Ils ont des droits et des devoirs égaux et sont des membres égaux de la communauté internationale, nonobstant les différences d'ordre économique, social, politique ou d'une autre nature. > > Ceci conforte d'ailleurs les dispositions de l'Article 14 de la Charte des Nations Unies sur les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale stipulant que | UN | وذلك استكمال لأحكام المادة 14 من الميثاق المعنية بوظائف وسلطات الجمعية العامة، التي تنص على أن: |
Renforcement et élargissement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale | UN | تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة |
Projet de résolution : Renforcement et élargissement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale | UN | مشروع قرار بعنوان تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة للأمم المتحدة |
En d'autres termes, sur un plan concret et pratique, le rôle et les pouvoirs de l'Assemblée générale ne devraient pas être éclipsés. | UN | وبعبارة أخرى، ومن الناحيتين الحقيقية والعملية، يجب الحيلولة دون إلقاء الظلال على دور وسلطات الجمعية العامة. |
Nous nous félicitons de l'attention qui s'est initialement portée sur les fonctions, le rôle et les pouvoirs de l'Assemblée générale et du Secrétariat. | UN | ونرحب بالتركيز اﻷولي على مهام ودور وسلطات الجمعية العامة واﻷمانة. |
L'Article 24 de la Charte ne confère pas au Conseil de sécurité l'autorité d'examiner des questions qui relèvent des pouvoirs et prérogatives de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | فالمادة 24 من الميثاق لا تمنح مجلس الأمن صلاحيات التصدي لمسائل تقع في نطاق وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les empiètements continus du Conseil de sécurité sur les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social demeurent préoccupants. | UN | وأشار إلى أن تعدي مجلس الأمن باستمرار على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي لا يزال مثيرا القلق. |
Les empiètements continus du Conseil de sécurité sur les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social demeurent préoccupants. | UN | ولا يزال تعدي مجلس الأمن على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مسألة تثير القلق. |
Les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité à cet égard sont énoncés aux Chapitres IV et V, respectivement, tandis que le Chapitre XV traite du rôle du Secrétaire général. | UN | وترد مهام وسلطات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، في هذا الصدد، في الفصلين الرابع والخامس، على التوالي، في حين يشير الفصل الخامس عشر الى دور اﻷمين العام. |
Ils ont souligné à cet égard l'importance des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale en ce qui concerne toute question ou affaire relevant de la Charte, conformément aux dispositions pertinentes de cette dernière et ont indiqué que des mécanismes appropriés devraient être utilisés ou établis pour s'acquitter de ces fonctions et pouvoirs. | UN | وشددوا، في هذا الصدد، على أهمية وظائف وسلطات الجمعية العامة في أية قضية أو مسألة تقع في نطاق الميثاق، وذلك وفقا ﻷحكامه ذات الصلة. |
166. Renforcement et élargissement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale (S.4). | UN | 166- تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة [ق- 4]. |
166. Renforcement et élargissement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale. | UN | 166- تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة. |
Point 166. Renforcement et élargissement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale | UN | البند 166 - تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة |
Dans ce nouveau projet de résolution, on salue les efforts des États Membres, avec l'appui du Secrétaire général, pour revitaliser le mécanisme de désarmement et faire avancer le désarmement multilatéral, en tenant compte des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale en matière de désarmement. | UN | ويسعى مشروع القرار الجديد هذا إلى الإقرار بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء، بدعم من الأمين العام، لإعادة تنشيط آلية نزع السلاح والتقدم في تأمين نزع السلاح المتعددة الأطراف، واضعا في اعتباره وظائف وسلطات الجمعية العامة فيما يتعلق بنزع السلاح. |
Le Mouvement s'inquiète de ce que le Conseil de sécurité empiète sur les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en se saisissant de questions relevant de la compétence de ces deux organes. | UN | ولا تزال الحركة تشعر بالقلق لأن مجلس الأمن ما برح يتعدى على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وذلك بنظره في مسائل تدخل في نطاق اختصاص هذين الجهازين. |
Les Articles 10 à 17 de la Charte des Nations Unies portent sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale. | UN | تشير المواد من ١٠ إلى ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة إلى وظائف وسلطات الجمعية العامة. |
Deuxièmement, nous jugeons particulièrement important d'examiner et d'évaluer les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale étant donné que c'est l'organe essentiel et le plus représentatif dans la structure de l'Organisation. | UN | وثانيا، نعتقد بأن من الأهمية القصوى بحث وتقييم مهام وسلطات الجمعية العامة، نظرا لأن الجمعية جهاز ضروري وتعد أكبر هيئة تمثيلية في هيكل المنظمة. |
Le Mouvement non aligné réitère les préoccupations que lui inspirent les empiètements constants du Conseil de sécurité sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | وأضاف أن حركة عدم الانحياز تعيد تأكيد قلقها إزاء التعدي المستمر لمجلس الأمن على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Mouvement des pays non alignés se déclare une fois de plus inquiet de ce que Conseil de sécurité ne cesse d'empiéter sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en examinant des questions qui relèvent de ces deux organes. | UN | وأضاف أن حركة عدم الانحياز تعرب من جديد عن قلقها إزاء افتئات مجلس الأمن المستمر على وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال تناوله مسائل تقع في نطاق اختصاص هذين الجهازين. |
Le Comité spécial devrait continuer à étudier les aspects juridiques de la mise en œuvre du chapitre IV de la Charte, particulièrement ses articles 10 à 14 sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale. | UN | وذكر أنه ينبغي للجنة الخاصة مواصلة دراسة الجوانب القانونية لتطبيق الفصل السابع من الميثاق، ولا سيما المواد من 10 إلى 14 بشأن وظائف وسلطات الجمعية العامة. |
43.6 S'opposer et mettre fin aux activités menées pour faire examiner des questions inscrites à l'ordre du jour de l'Assemblée générale ou du Conseil économique et social par le Conseil de sécurité, ainsi qu'à l'empiètement de cet organe sur les attributions et prérogatives de l'Assemblée. | UN | 43-6 معارضة ووقف المحاولات الرامية إلى إحالة المسائل المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مجلس الأمن، وتدخل المجلس في مهام وسلطات الجمعية. |