| Et merci beaucoup de m'avoir montré où trouver mes amis. | Open Subtitles | وشكرا لك من أي وقت مضى الكثير تبين لي أين تجد صديقي. |
| Et merci à Frank Son pour accueillir ce merveilleux événement ! | Open Subtitles | وشكرا لك لفرانك والابن استضافة هذا الحدث المدهش |
| Et merci de me faire sentir comme dans un roman d'espionnage russe. | Open Subtitles | وشكرا لك أنك تحسسني أننا في رواية تجسسية روسية |
| C'est bon de vous revoir. Merci, de prendre du temps. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك مجددا وشكرا لك على توفير الوقت |
| Et merci de nous laisser nous exprimer. | Open Subtitles | وشكرا لك على سماحك لنا أن نعبّر عن أنفسنا |
| Bonsoir, maman. Et merci encore, papa. Bonne nuit. | Open Subtitles | مع السلامة، امي وشكرا لك كثيرا ثانية، ابي مع السلامة. |
| Au revoir. Et merci pour tout le travail abattu. | Open Subtitles | وداعا آرثر وشكرا لك مرة أخرى من أجل عملك الجاد |
| Et merci pour les fleurs et les chocolats et pour le repas. | Open Subtitles | وشكرا لك على الزهور والشكولاته و الغداء ايضاً |
| Et merci de m'avoir tout remis en mémoire. | Open Subtitles | وشكرا لك على اسطوانة المصارحة الصادقة.بالمناسبة |
| Et merci d'avoir passé la semaine avec moi dans la forêt. | Open Subtitles | وشكرا لك لقضائك هذا الاسبوع معي فى الغابة |
| Et merci de m'avoir convaincue d'être ton second. | Open Subtitles | وشكرا لك على إقناعي لأكون مساعدتك |
| S'il vous plait, Et merci. | Open Subtitles | ارجوك , وشكرا لك |
| Et merci pour votre temps. | Open Subtitles | وشكرا لك على وقتك |
| Et merci, monsieur, d'être si patient. | Open Subtitles | وشكرا لك سيدي .لكونك صبوراً معي |
| Ce sera fait. Et merci beaucoup d'avoir répondu si rapidement. | Open Subtitles | وشكرا لك لإستجابتك للنداء بسرعة |
| " Et merci pour notre amitié au cours de ces derniers étés." | Open Subtitles | "وشكرا لك على صداقتنا الرائعة في الصيف الماضي " |
| Et merci, Monsieur le Président, de prendre ce risque. | Open Subtitles | وشكرا لك سيدي الرئيس لأخذ المخاطرة |