Elle a tenu un débat général à son sujet à ses 16e à 20e séances. | UN | وفي جلساتها 16 إلى 20، أجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
à ses 13e à 16e séances, elle a tenu un débat général sur la question. | UN | وفي جلساتها 13 إلى 16، عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند. |
à ses 1re à 5e séances, la Commission a tenu un débat général portant à la fois sur le point 61 et sur les points 62 et 63 de l'ordre du jour. | UN | وفي جلساتها الأولى إلى الخامسة، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند 61 بصورة مشتركة مع البندين 62 و 63. |
à ses 738e, 739e et 740e séances, les 16 et 17 mai 2000, le Comité a examiné ses méthodes de travail. | UN | 52 - وفي جلساتها 738 و 739 و 740 المعقودة في 16 و 17 أيار/مايو 2000، نظرت اللجنة في أساليب عملها. |
De sa 1re à sa 5e séance, elle a tenu un débat général sur le point 93 qu'elle a examiné en même temps que les points 94 et 95. | UN | وفي جلساتها الأولى إلى الخامسة، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند 93 بصورة مشتركة مع البندين 94 و 95. |
À cet égard, il souligne qu'il a besoin de tous les services de conférence voulus pour ses délibérations, lors des réunions du Groupe de travail spécial et à ses réunions plénières. | UN | وأكدت اللجنة في هذا الصدد على أهمية توفير خدمات مؤتمرات كاملة لمداولاتها في جلسات الفريق العامل المخصص وفي جلساتها العامة. |
à ses 6e à 8e séances, les 10 et 11 octobre, elle a tenu un débat général sur le point 106 en même temps que sur le point 107, intitulé < < Contrôle international des drogues > > . | UN | وفي جلساتها من 6 إلى 8، المعقودة في 10 و 11 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند والبند 107 المعنون ' ' المراقبة الدولية للمخدرات`` في آن واحد. |
Elle a examiné le rapport à ses 3086e, 3087e et 3088e séances, les 10, 12 et 13 mai, et à ses 3111e et 3115e séances les 25 et 29 juillet 2011. | UN | ونظرت اللجنة في التقرير في جلساتها 3086 و3087 و3088، المعقودة في 10 و12 و13 أيار/مايو، وفي جلساتها 3111 و3115، المعقودة في 25 و29 تموز/يوليه 2011. |
à ses 1e, 2e, 3e et 10e séances, les 25 février, 18 et 30 mars et 25 juin, le Comité spécial a examiné les questions concernant la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme et le séminaire régional pour le Pacifique consacré à l'évaluation du processus de décolonisation dans le monde d'aujourd'hui. | UN | 70 - وفي جلساتها الأولى والثانية والثالثة والعاشرة، المعقودة في 25 شباط/فبراير و 18 و 30 آذار/ مارس و 25 حزيران/يونيه 2010، نظرت اللجنة الخاصة في مسألة العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وفي مسألة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم. |
à ses 1re à 4e séances, elle a tenu un débat général sur les alinéas a) à c) du point 61 de l'ordre du jour. | UN | وفي جلساتها من 1 إلى 4، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البنود الفرعية من (أ) إلى (ج) من البند 61 من جدول الأعمال. |
à ses 5e à 7e séances, les 7 et 8 octobre, la Commission a examiné ce point en même temps que le point 105 intitulé < < Contrôle international des drogues > > . | UN | وفي جلساتها من الخامسة إلى السابعة المعقودة في 7 و 8 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند بالاقتران مع البند 105، المعنون ' ' المراقبة الدولية للمخدرات``. |
42. à ses 3152e à 3155e séances, les 30et 31 juillet 2012, la Commission a adopté les commentaires afférents au projet d'articles sur l'expulsion des étrangers tel qu'adopté en première lecture (voir sect. C2 ci-après). | UN | 42- وفي جلساتها من 3152 إلى 3155، المعقودة في 30 و31 تموز/يوليه 2012، اعتمدت اللجنة التعليقات على مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب بصيغتها المعتمدة في القراءة الأولى (انظر الجزء جيم 2 أدناه). |
à ses 5e à 7e séances, les 4 et 5 octobre, la Commission a tenu un débat général portant à la fois sur les points 99 et 98 ( < < Prévention du crime et justice pénale > > ). | UN | وفي جلساتها من 5 إلى 7، المعقودة في 4 و 5 تشرين الأول/أكتوبر، عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند 99 والبند 98 " منع الجريمة والعدالة الجنائية " معا. |
La Sixième Commission a examiné cette question de sa 2e à sa 5e séance et à sa 7e séance, les 11, 12, 13, 16 et 17 octobre, et à ses 21e et 23e séances, les 9 et 21 novembre 2006. | UN | 3 - ونظرت اللجنة السادسة في البند في جلساتها من الثانية إلى الخامسة، وفي جلساتها 7 و 21 و 23 المعقودة في 11 و 12 و 13 و 16 و 17 تشرين الأول/أكتوبر، وفي 9 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
à ses 2e, 4e et 6e séances, tenues les 6, 7 et 9 juin, le Comité a examiné le projet de programme de travail de sa quarante-cinquième session. | UN | 5 - وفي جلساتها الثانية والرابعة والسادسة المعقودة في 6 و 7 و 9 حزيران/يونيه على التوالي، نظرت اللجنة في برنامج عملها المقترح للدورة الخامسة والأربعين. |
à ses 2e, 3e, 4e et 6e séances, tenues les 6, 7 et 9 juin, le Comité a examiné le projet de programme de travail de sa quarante-cinquième session. | UN | 5 - وفي جلساتها الثانية والرابعة والسادسة المعقودة في 6 و 7 و 9 حزيران/يونيه على التوالي، نظرت اللجنة في برنامج عملها المقترح للدورة الخامسة والأربعين. |
à ses 1re, 2e et 15e séances, les 1er, 7 et 18 juin, le Comité a élu par acclamation les membres ci-après du Bureau pour la quarante-quatrième session : | UN | 7 - وفي جلساتها الأولى والثانية والخامسة عشرة، المعقودة في 1 و 7 و 18 حزيران/يونيه، انتخبت اللجنة، بالتزكية، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للدورة الرابعة والأربعين: |
à ses 7e à 10e séances, les 9, 10, 13 et 14 octobre, la Commission a tenu un débat général sur le point 108 en même temps que sur le point 109 de l'ordre du jour. | UN | وفي جلساتها 7 إلى 10، المعقودة في 9 و 10 و 13 و 14 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البندين 108 و 109 معا. |
à ses 24e à 29e séances, la Commission a tenu un débat général sur le point 116, intitulé < < Droit des peuples à l'autodétermination > > , en même temps que sur le point 115 de l'ordre du jour. | UN | وفي جلساتها من 24 إلى 29، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند 115 مع البند 116 المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " . |
De sa 14e à sa 18e séance, elle a tenu un débat général sur les alinéas a) et b). | UN | وفي جلساتها 14 إلى 18، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البندين الفرعيين (أ) و (ب). |