ويكيبيديا

    "وفي ديلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Dili
        
    • a Dili
        
    Cela représente presque toutes les travailleuses du sexe dans ces villes et à Dili. UN ويمثل هذا تقريبا جميع التيموريات والإندونيسيات المشتغلات بالجنس في هذه البلدات وفي ديلي.
    Ayant été informée que la police indonésienne avait fait un usage systématique et abusif de la force lors de manifestations organisées à Jakarta et à Dili ainsi que dans d'autres capitales provinciales, elle a lancé un appel au Gouvernement indonésien pour lui faire part de sa crainte d'une vague de violence avant la consultation populaire au Timor oriental. UN كما وجهت المقررة الخاصة نداءً إلى حكومة إندونيسيا تعرب فيه عن قلقها إزاء احتمال اندلاع العنف قبل إجراء الاستفتاء الشعبي في تيمور الشرقية، وذلك بعد أن تم إبلاغها بأن قوات الشرطة الإندونيسية تقوم بصورة منهجية بإساءة استعمال القوة خلال المظاهرات التي جرت في جاكرتا وفي ديلي وكذلك في عواصم محافظات أخرى.
    6. à Dili, au Timor oriental, elle a eu des réunions avec le Gouverneur, le commandant des forces militaires locales, le Chef de la police et des représentants du Comité international de la Croix—Rouge et d̓organisations féminines. UN 6- وفي ديلي بتيمور الشرقية اجتمعت الممثلة الخاصة بالحاكم والقائد العسكري المحلي ورئيس الشرطة وممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر والمنظمات النسائية.
    Les officiers de liaison en poste à Dili et dans les districts ont encadré et conseillé leurs homologues des F-FDTL sur une base régulière. UN قدم ضباط الاتصال العسكري الموجودون في مقر البعثة وفي ديلي وفي المقاطعات الإرشاد والمشورة بانتظام إلى نظرائهم في القوات المسلحة لتيمور - ليشتي
    a Dili au moins 25 personnes, et peut-être beaucoup plus, ont été arrêtées, et un certain nombre ont été tuées au cours de plusieurs journées de troubles, parfois violents des deux côtés, à partir du 12 novembre. UN وفي ديلي احتجز ما لا يقل عن ٥٢ شخصا وربما أكثر من ذلك كثيرا من التيموريين الشرقيين وقتل عدد من اﻷشخاص خلال عدة أيام من الاضطرابات كانت أحيانا عنيفة من الجانبين ابتداء من ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Une série de stages de formation de courte durée a été organisée à l'intention de journalistes dans les districts et à Dili, dont un cours de cinq jours sur la production d'informations vidéo donné dans 4 agences de presse régionales et une formation au principe de l'égalité des sexes organisée à l'intention du personnel de l'organe de presse national. UN أجريت مجموعة من الدورات التدريبية القصيرة للصحفيين في المقاطاعات وفي ديلي اشتملت على دورة لمنتجات بصرية استمرت خمسة أيام في أربع من دور وسائط الإعلام وعلى تدريب لفائدة موظفي منظمة وسائط الإعلام الوطنية على مراعاة الاعتبارات الجنسانية.
    Des incidents graves ont été signalés à Maliana le 2 mars et à Dili les 16 et 17 avril, ces derniers ayant exigé l'intervention de l'Unité d'intervention rapide de la police timoraise. UN وتم الإبلاغ عن حوادث خطيرة في ماليانا في 2 آذار/مارس وفي ديلي في 16 و 17 نيسان/أبريل، مع طلب الأخيرة تدخل وحدة التدخل السريع التابعة للشرطة التيمورية .وزادت أيضا الأنشطة غير المشروعة عبر الحدود.
    Il reste à achever la reconstruction de 12 bâtiments publics à Dili qui abriteront les futurs ministères de l'éducation, de la justice et des télécommunications, le dépôt central du service administratif, un centre national d'archives et un organisme national de planification et de développement. UN وفي ديلي ما زال 12 مبنى عاما قيد التعمير وهي المباني التي ستشغلها في المستقبل وزارات التعليم والعدل والاتصالات، والمخزن المركزي للخدمة الإدارية، ومركز السجلات الوطنية والوكالة الوطنية للتخطيط والتنمية.
    17. Les événements qui se sont produits au mois de novembre à Baucau et en décembre à Dili font l'objet d'enquêtes distinctes du Gouvernement d'une part et de l'UNPOL d'autre part. Une enquête parlementaire a également été menée à bien. UN 17- وتخضع الأحداث التي وقعت في باكاو في تشرين الثاني/نوفمبر وفي ديلي في كانون الأول/ديسمبر لتحقيقات منفصلة تجريها الحكومة وشرطة الأمم المتحدة المدنية في الوقت الحاضر. وأجري تحقيق برلماني أيضاً.
    9. à Dili (Timor oriental), les membres de la délégation ont eu des échanges de vues avec le directeur de la Fondation pour le droit, la justice et les droits de l'homme (YAYASAN HAK), le directeur de la Commission diocésaine Justice et Paix (Commissao Iustitia et Pax) et le président de la Fondation Action pour le développement et le progrès du Timor oriental. UN 9- وفي ديلي (تيمور الشرقية)، عقد وفد الفريق العامل مناقشات مع مدير مؤسسة القانون والعدل وحقوق الإنسان، ومدير اللجنة الأسقفية للعدل والسلام، ورئيس مؤسسة تيمور الشرقية للعمل من أجل التنمية والتقدم.
    Environ 80 personnes ont manifesté à Dili le 18 novembre contre les expulsions prévues, et une centaine d'étudiants ont manifesté devant le Parlement national pour dénoncer l'absence d'aide au transport. UN وفي ديلي في 18 تشرين الأول/أكتوبر، تظاهر ما يقرب من 80 شخصا احتجاجا على عمليات إخلاء الأراضي المقررة، وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر، تظاهر نحو 100 طالب جامعي أمام البرلمان الوطني احتجاجا على عدم تقديم المساعدة الكافية للطلاب في مجال النقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد