ويكيبيديا

    "ولفيروس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et
        
    Dans le cadre de ce programme, 152 femmes ont bénéficié de services qui, pour la plupart, ont pris la forme de test rapides de syphilis et de VIH. UN وفي إطار هذا البرنامج تلقت 152 امرأة خدمات كانت بمعظمها عبارة عن فحوصات سريعة لمرض الزهري ولفيروس العوز المناعي البشري.
    face à l'usage de drogues et au VIH/sida UN أقل عرضة لتعاطي المخدِّرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز
    65. Kiribati possède un plan stratégique 2005 (NSP 2005) relatif aux maladies sexuellement transmissibles et au VIH/sida. UN 65- تطبّق كيريباس خطة وضعتها في عام 2005 للتصدي للأمراض المنقولة جنسيا ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Le VIH/sida s'est répercuté sur la vie des enseignants et des enfants en entraînant notamment une augmentation du nombre d'orphelins. UN ولفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز تأثير على حياة المدرسين والأطفال على السواء، مما أدى إلى ارتفاع أعداد الأيتام.
    a) Moindre vulnérabilité des particuliers à l'échelon local face à la consommation de drogues et au VIH/sida UN (أ) الأفراد الذين يعيشون في المجتمع المحلي أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Avec le soutien de l'UNICEF et du FNUAP, il a révisé les manuels utilisés par le Centre d'enseignement à distance du Lesotho pour que ceux-ci soient mieux adaptés aux besoins des femmes et des personnes atteintes par le VIH et mis sur pied des programmes relatifs aux compétences nécessaires à la vie courante et aux droits de l'enfant. UN واستعرضت، بدعم من اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، كتب الدراسة الخاصة بمركز التعليم عن بعد في ليسوتو لجعلها مراعية لنوع الجنس ولفيروس نقص المناعة البشري، ونفذت برامج للمهارات الحياتية وحقوق الطفل.
    b) Réduction de la vulnérabilité des personnes vivant en milieu carcéral face aux toxicomanies et au VIH/sida UN (ب) الأفراد الذين يعيشون في بيئات السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    c) Réduction de la vulnérabilité des victimes actuelles ou potentielles de la traite des êtres humains face aux toxicomanies et au VIH/sida UN (ج) الأفراد الذين يعيشون في بيئات السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Le risque de grossesse à l'adolescence, le VIH et les IST, ainsi qu'un moindre recours ou accès aux méthodes de prévention touchent plus fortement les adolescents appartenant aux groupes sociaux les plus démunis; UN فالتعرض لحمل غير مخطط له في فترة المراهقة، ولفيروس الإيدز، وللإصابات المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، يمسّ أشد من يمسّ المراهقين المنتمين إلى أفقر الفئات الاجتماعية حيث تقلّ وتيرة استخدام وسائل الوقاية وإمكانية الوصول إليها؛
    b) Réduction de la vulnérabilité des personnes vivant en milieu carcéral face aux toxicomanies et au VIH/sida UN (ب) الأفراد الذين يعيشون في بيئات السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    c) Réduction de la vulnérabilité des victimes actuelles ou potentielles de la traite des êtres humains face aux toxicomanies et au VIH/sida UN (ج) الأفراد الذين يعيشون في بيئات السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    b) Réduction de la vulnérabilité des personnes vivant en milieu carcéral face aux toxicomanies et au VIH/sida UN (ب) جعل الأفراد الذين يعيشون في بيئات السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    b) Moindre vulnérabilité des personnes vivant en milieu carcéral face à la toxicomanie et au VIH/sida UN (ب) جعل الأفراد الذين يعيشون في السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    b) Réduction de la vulnérabilité des personnes vivant en milieu carcéral face à l'usage de drogues et au VIH/sida UN (ب) نزلاء السجون أقل عرضة لتعاطي المخدّرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز
    b) Réduction de la vulnérabilité des personnes vivant en milieu carcéral face aux toxicomanies et au VIH/sida UN (ب) جعل الأفراد الذين يعيشون في بيئات السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    a) Avec le concours de l'Office, pour les États Membres qui en font la demande, renforcement de l'application des mesures visant à réduire la vulnérabilité de telle ou telle population face à la consommation de drogues et au VIH/sida UN (أ) زيادة تطبيق تدابير، بدعم من المكتب وبناء على طلب الدول الأعضاء، تهدف إلى خفض درجة تعرض أفراد المجتمعات المحلية لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    b) Avec le concours de l'Office, pour les États Membres qui en font la demande, renforcement des moyens de réduire la vulnérabilité face à la consommation de drogue et au VIH/sida dans le système de justice pénale UN (ب) زيادة قدرات الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على جعل الأفراد الذين يعيشون في مرافق نظام العدالة الجنائية أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    a) Avec le concours de l'ONUDC, pour les États Membres qui en font la demande, renforcement de l'application de mesures visant à aider les populations, à l'échelon local, à réduire leur vulnérabilité face à la consommation de drogues et au VIH/sida UN (أ) القيام، بدعم من المكتب وبناء على طلب الدول الأعضاء، بزيادة تطبيق التدابير التي تساعد على جعل الأفراد في المجتمع المحلي أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    b) Avec le concours de l'ONUDC, augmentation des moyens dont disposent les États Membres qui en font la demande pour aider les personnes vivant en milieu carcéral à réduire leur vulnérabilité face à la toxicomanie et au VIH/sida UN (ب) زيادة قدرة الدول الأعضاء بناء على طلبها، وبمساعدة من المكتب، على تيسير جعل الأفراد الذين يعيشون في السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    c) Avec le concours de l'ONUDC, augmentation des moyens dont disposent les États Membres qui en font la demande pour aider les personnes qui sont ou pourraient être victimes de la traite à réduire leur vulnérabilité face à la toxicomanie et au VIH/sida UN (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء بناء على طلبها، وبمساعدة من المكتب، على تيسير جعل الأفراد الذين قد يكونون تعرضوا للاتجار أو تعرضوا له بالفعل، أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد