Ultérieurement, des déclarations sont faites par les représentants de la Suisse et des États-Unis. | UN | وعقب ذلك، أدلى ببيان كل من ممثل سويسرا وممثل الولايات المتحدة. |
Les représentants du Nigéria et des États-Unis expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت كل من ممثل نيجيريا وممثل الولايات المتحدة قبل التصويت. |
Les représentants de Cuba et des États-Unis font des déclarations. | UN | أدلى كل من ممثل كوبا وممثل الولايات المتحدة ببيان. |
262. À la même séance, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Norvège ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 262- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كلٌ من ممثل النرويج وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
837. À la même séance également, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Nigéria ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 837- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل نيجيريا وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
Des déclarations sont faites par l'observateur de la République islamique d'Iran et le représentant des États-Unis. | UN | أدلى المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية وممثل الولايات المتحدة ببيانين. |
48. À la même séance, le représentant de la Belgique (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil) et le représentant des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 48- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل بلجيكا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس وممثل الولايات المتحدة الأمريكية، تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba et des États-Unis. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل كوبا وممثل الولايات المتحدة. |
Les représentants du Japon et des États-Unis expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت كل ممثل اليابان وممثل الولايات المتحدة. |
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Égypte et des États-Unis. | UN | وأدلى بيان كل من ممثل مصر وممثل الولايات المتحدة. |
Nous avons été déçus par les déclarations de l'Allemagne, parlant au nom de l'Union européenne, et des États-Unis, concernant ces événements. | UN | إن البيانين الأخيرين اللذين أدلى بهما كل من ممثل ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي، وممثل الولايات المتحدة مخيبان للآمال. |
Il approuve donc les suggestions des représentants de la Chine et des États-Unis. | UN | ولذلك، فإنه يؤيد الاقتراحين المقدمين من ممثل الصين وممثل الولايات المتحدة. |
Ils sont également convenus que le représentant du Président en exercice informerait séparément les représentants de l'Union européenne et des États-Unis d'Amérique à Ouagadougou du déroulement de la réunion et leur remettrait les propositions. | UN | كما اتفقوا على أن يعقد ممثل الرئيس الحالي اجتماعا إعلاميا مع ممثل الاتحاد اﻷوروبي وممثل الولايات المتحدة في واغادوغو، كل على حدة، ويعرض عليهما المقترحات. |
156. À la même séance également, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 156- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيان كل من ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وممثل الولايات المتحدة الأمريكية تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
101. À la 24e séance, le 11 mars 2011, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont fait des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse. | UN | 101- وفي الجلسة 24 المعقودة في 11 آذار/مارس 2011، أدلى كل من ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
263. À la même séance, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Hongrie, au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil, ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 263- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل هنغاريا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
183. À la même séance, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Hongrie (au nom de l'Union européenne) ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 183- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل هنغاريا، باسم الاتحاد الأوروبي، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة على مشروع القرار. |
Des déclarations sont faites par le Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas et le représentant des États-Unis. | UN | أدلى ببيان كل من وزير خارجية هولندا وممثل الولايات المتحدة. |
Des déclarations sont faites par l’observateur du Bélarus et le représentant des États-Unis. | UN | أدلى كل من مراقب بيلاروس وممثل الولايات المتحدة ببيان. |
Des déclarations sont faites par l’observateur de la Jamahiriya arabe libyenne et le représentant des États-Unis. | UN | وأدلى كل من مراقب الجماهيرية العربية الليبية وممثل الولايات المتحدة بيبان. |
65. À la même séance, le représentant de la Hongrie (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil) et le représentant des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 65- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل هنغاريا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
Le Groupe des 77 et la Chine ont écouté avec intérêt les déclarations du représentant du Royaume-Uni, au nom de l'Union européenne et du représentant des États-Unis d'Amérique. | UN | وقالت إن مجموعة الـ 77 والصين استمعت باهتمام للبيانين اللذين أدلى بهما الآن كل من ممثل المملكة المتحدة نيابة عن الاتحاد الأوروبي، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
. M. Mazilu (Roumanie) appuie les observations formulées par la représentante de l'Iran et le représentant des ÉtatsUnis au sujet de l'intitulé qui précède le paragraphe 40. | UN | 24- السيد مازيلو (رومانيا): أيد ملاحظات ممثلة إيران وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بشأن العنوان السابق للفقرة 40. |