Ces deux questions ont été traitées très récemment par la Commission du développement durable, lors de sa huitième session, en 2000. | UN | وقد تناولت لجنة التنمية المستدامة هذين الموضوعين في آخر دوراتها وهي الدورة الثامنة المعقودة في عام 2000. |
Rappelant que, à sa dixième session extraordinaire, la première consacrée au désarmement, elle a souligné à l'unanimité l'importance que les mesures tant qualitatives que quantitatives présentent pour le processus de désarmement, | UN | إذ تشير إلى أنها أكدت باﻹجماع، في دورتها الاستثنائية العاشرة وهي الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح، على أهمية كل من التدابير النوعية والكمية في عملية نزع السلاح، |
Je suis convaincue que cette session de l'Assemblée générale, la dernière de ce siècle, sera couronnée de succès grâce à votre direction compétente. | UN | إنني على ثقة من أننا سنشهد دورة ناجحة للجمعية العامة تحت قيادتكم، وهي الدورة اﻷخيرة في هذا القرن. |
Ce point est un report de la précédente session de l'Assemblée générale, au cours de laquelle la délégation de l'Égypte, pays qui présidait alors l'Organisation de l'unité africaine, a procédé à des négociations à son sujet. | UN | إن هذا البند يأتي إلينا مُرحلا من الدورة الماضية، وهي الدورة التي اضطلع وفد مصر خلالها بمسؤولية التفاوض حول هذا البند حيث أن مصر كانت عندئذ رئيسا لمنظمة الوحدة الافريقية. |
Mise en oeuvre du Document final de la dixième session extraordinaire de l’Assemblée générale, première session extraordinaire consacrée au désarmement; | UN | تنفيذ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، وهي الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح؛ |
Mise en oeuvre du Document final de la dixième session extraordinaire de l’Assemblée générale, première session extraordinaire consacrée au désarmement; | UN | تنفيذ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، وهي الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح؛ |
Ayant à l'esprit les principes directeurs en vue d'un désarmement général et complet adoptés à sa dixième session extraordinaire, la première consacrée au désarmement, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية لتحقيق نزع السلاح العام الكامل التي اعتمدتها في دورتها الاستثنائية العاشرة، وهي الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح، |
Une démarche analogue a été mise en relief également dans le Document final de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale, la première consacrée au désarmement, et il faudrait mettre en oeuvre les moyens nécessaires pour appliquer cette décision. | UN | كما أن نهجا مشابها ورد أيضا في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وهي الدورة اﻷولى المكرسة لنزع السلاح. وهناك حاجة لوضع الطرق والوسائل لتنفيذ ذلك القرار. |
Des membres du Haut Commissariat ont participé à la session de 1999 du Groupe de travail à composition non limitée de la Commission de la condition de la femme au cours de laquelle les négociations relatives au Protocole facultatif ont été menées à bien. | UN | وشارك موظفو المفوضية في دورة عام 1999 للفريق العامل المفتوح باب العضوية للجنة مركز المرأة وهي الدورة التي اختتمت فيها المفاوضات على البروتوكول الاختياري بنجاح. |
Il ne sera pas suffisant d'envisager un élargissement de la composition de la Conférence selon le même cycle de 16 ans qui a caractérisé la réponse à l'appel lancé à la première session extraordinaire pour réaliser l'élargissement qui vient juste d'être achevé. | UN | وببساطة، فإنه لا يسعنا أن ننتظر ١٦ عاما أخرى، وهي الدورة التي اتسمت بها الاستجابة إلى نداء الدورة الاستثنائية اﻷولى لتحقيق التوسيع الذي تم اﻵن، في سعينا إلى مواصلة توسيع المؤتمر. |
la vingt-septième session du Conseil d'administration se tiendra du 9 au 11 mars 1998. | UN | هذا وتعقد الدورة القادمة لمجلس اﻹدارة، وهي الدورة السابعة والعشرون، في الفترة من ٩ إلى ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
la vigueur même de ce programme, qui est un legs de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, à laquelle a aussi été établie la Conférence du désarmement, est un hommage à la prévoyance dont ont alors fait preuve les États Membres. | UN | وإن في بقاء برنامج الزمالات تركةً عفيةً من تلك الدورة الاستثنائية الأولى لَتكريم لنفاذ بصيرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي شاركت فيها وهي الدورة التي أسست بالطبع مؤتمر نزع السلاح. |