| J'ai bien peur de ne pas pouvoir t'aider, mon pote. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لمُسَاعَدَتك بذلك، يا رفيق. |
| Tu fais une grosse erreur en voulant me mordre, mon pote. | Open Subtitles | لقد إقترفت خطأ كبير عندما حاولت عضي، يا رفيق |
| Je suis sortie chercher le courrier, et j'ai eu soif. J'ai la gueule de bois. Mais merci de t'inquiéter pour moi, mon pote de journal. | Open Subtitles | لقد آتيت لأخذ الرسائل وكنت عطشة ، أنا اعاني من صداع كحولي ، ولكن شكراً للإطمئنان عليّ يا رفيق الصحف |
| Mec... Ne compte pas sur moi pour entretenir tes vices. | Open Subtitles | لن أساعدك في ممارسة عادتك المريضة يا رفيق |
| Mec, on peut arrêter les conneries ? | Open Subtitles | يا رفيق لو سمحت هل من الممكن أن توقف هذا الهراء للحظة؟ |
| mon vieux, je dois te dire, je pensais pas qu'on passerait la nuit. | Open Subtitles | يجب أن أقول يا رفيق لم أكن أظن أن هذه الليلة ستمر |
| Car tu n'arrives pas à faire pareil que les autres à ta femme, mon pote! | Open Subtitles | لأنه لا يمكنك أن تفعل ما يفعله الرجال في زوجتك يا رفيق |
| On sait tous les deux que je ne vaux pas grand-chose, mon pote. | Open Subtitles | بالله عليك، كلانا نعلم أنّي لستُ بجائزة يا رفيق. |
| Je vais avoir besoin de ta liasse, mon pote. | Open Subtitles | أنا سأحتاج فحسب لفة أوراقك المصرفية يا رفيق |
| Non. Tu es aussi dans cette galère, mon pote. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، أنت مشترك في هذا أيضا يا رفيق |
| Je disais la même chose, mon pote. Je disais les mêmes horreurs. | Open Subtitles | كنت أقول نفس التفاهات يا رفيق كنت أقول أفظع الأشياء |
| mon pote, rends-toi un service, s'il te plaît, pour moi. | Open Subtitles | اسد لنفسك خدمة و من أجلي يا رفيق |
| - Ouais, j'ai très mal pour toi. - Merci, mon pote. | Open Subtitles | . نعم ، أشعر بأن هذا سيئ جدا لك . شكراً ، يا رفيق |
| Moi aussi, je suis vraiment désolé, mon pote. | Open Subtitles | إنني في غاية الأشف أنا أيضاً يا رفيق إنني آسف حقاً |
| C'est juste toi et moi, mon pote. Je te déteste. | Open Subtitles | ـ حسناً أعتقد أنه أنت وأنا فقط يا رفيق ـ أنا أكرهك |
| Mec, ils enverront la police, tu as dit qu'il a eu une bagarre. | Open Subtitles | يا رفيق, سيرسلون الشرطة لقد اخبرتهم أن هناك شجار |
| Allez viens, on va te ramener au bar à strip-tease d'où tu viens, petit Mec. | Open Subtitles | دعنا نعيدك لنادي التعرّي حيث تنتمي يا رفيق |
| Sors moi cette petite liste de doléances, Mec. | Open Subtitles | فلتُريني القائِمة القَصيرة للتظلُّـمات، يا رفيق. |
| J'ai parlé au sheriff pour une amende, Mec. | Open Subtitles | تكلمت مع العريفو كل شئ بخير الآن, يا رفيق |
| Mec, regarde ce que j'ai piqué dans l'univers Farfadet. | Open Subtitles | انظر يا رفيق ما الذي أخذته من عالم الجني |
| Ce type est Ià pour un truc, et ce truc, c'est nous! Pardon, Mec. | Open Subtitles | هذا الرجل هنا لغرض معين وأنا أعتقد ان السبب هو نحن أعذرني يا رفيق |
| Charlie, tu t'amuses pas, alors on s'amuse pas en le regardant, mon vieux. | Open Subtitles | تشارلي، أنت لا تقضي وقتاً ممتعاً وانت تفعله لذا نحن لا نقضي وقت ممتعاً بمشاهدته يا رفيق |