| Ils nous cherchent, en tirant sur tout ce qui bouge. | Open Subtitles | يبحثون عنا ويطلقون النار على أى شئ يتحرك |
| Il n'y a pas que les flics qui nous cherchent. | Open Subtitles | يوجد أشخاص آخرين يبحثون عنا ما عدا الشرطة |
| Les gens qui nous cherchent ont des armes entièrement automatiques. | Open Subtitles | إن من يبحثون عنا يملكون اسلحة أوتوماتيكة هل تعي ذلك؟ |
| Quelqu'un verra qu'on est pas revenu, ils viendront nous chercher. | Open Subtitles | أحدٌ ما سيرى بأنّنا لم نعد. و سوف يبحثون عنا. |
| Ces soldats sont à notre recherche, ils pourraient arriver à tout moment. | Open Subtitles | .هؤلاء الجنود يبحثون عنا .فإنهم يمكنهم إيجادنا في أي لحظة |
| Nous avons appris aujourd'hui que les gardes nous cherchent dans les montagnes. | Open Subtitles | اليوم سمعنا الحراس، يبحثون عنا في الجبال. |
| À part le fait qu'on a probablement la plupart de l'armée cubaine et un sous-marin russe rempli de commandos qui nous cherchent, tout est super. | Open Subtitles | بجانب أننا من الممكن لدينا معظم الجيش الكوبي وغواصة روسية مليئة بفرق العمليات يبحثون عنا |
| Je les connais. Elles nous cherchent. | Open Subtitles | هيا ، أنا أعرفهم أنا أعرف أنهم يبحثون عنا |
| Les hommes de ... même Baa nous cherchent . Il est dangereux à l'extérieur ... | Open Subtitles | .وحتى رجال با يبحثون عنا ، الوضع خطير في الخارج |
| Pas question d'aéroport : ils nous cherchent. | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب إلى المطار . إنهم يبحثون عنا |
| Il va y avoir beaucoup de flics qui nous cherchent la bas tu sais ? | Open Subtitles | هناك الكثير من رجال الشرطة في الخارج يبحثون عنا! |
| Waller a des hommes dans tout Hong Kong qui nous cherchent. | Open Subtitles | (والر) لديها رجال في شتّى بقاع (هونج-كونج) يبحثون عنا. |
| Ils nous cherchent au mauvais endroit. | Open Subtitles | أنهم يبحثون عنا فى المكان الخطأ |
| Il y a des gens dehors qui nous cherchent. | Open Subtitles | هناك أناس في الخارج يبحثون عنا |
| Mais, je suis sûr qu'ils nous cherchent aussi. | Open Subtitles | لكن انا متاكد انهم يبحثون عنا ايضا |
| Ils nous cherchent, ils ont des agents partout. | Open Subtitles | هم يبحثون عنا و لديهم أشخاص في كل مكان |
| Et si nous, on les cherche, j'ai le sentiment qu'eux aussi nous cherchent. | Open Subtitles | مثلما نحن نبحث عنهم... لدي شعور أنهم يبحثون عنا أيضاً |
| Tout le monde va nous chercher dehors. | Open Subtitles | سيكون هناك العديد من الناس الذين يبحثون عنا بالخارج |
| Ils doivent nous chercher, car il n'y a personne d'autre. | Open Subtitles | لابُد وأنهم يبحثون عنا حيث أنهُ لايوجد أحد . غَيرُنا هُنا |
| Ils vont nous chercher quand ils trouveront le carrosse vide. | Open Subtitles | قد يبحثون عنا عندما يجدون عربة فارغة |
| Eh bien, ceux qui l'ont envoyée, sont probablement à notre recherche aussi. | Open Subtitles | أي ما يكن من أرسلها ، فمن المحتمل أنّهم يبحثون عنا أيضاً |