ويكيبيديا

    "يتناول دور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • décrivant le rôle
        
    • traitait du rôle
        
    • portant sur les rôles
        
    • traite du rôle
        
    • examine le rôle
        
    Brochure décrivant le rôle de l'ONU de 1947 à nos jours UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    Brochure décrivant le rôle de l'ONU de 1947 à nos jours UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    Brochure décrivant le rôle de l'ONU de 1947 à nos jours UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    Or le texte établi en vue de la Conférence (TD(XI)/PC/3) traitait du rôle de la CNUCED en termes vagues; il devait donc être réécrit. UN إلا أن النص التفاوضي السابق للمؤتمر (TD(XI)/PC/3) يتناول دور الأونكتاد بعبارات غامضة ولذلك تنبغي إعادة صياغته.
    Le Groupe de travail a approuvé l'idée d'inclure, dans le Règlement, une disposition portant sur les rôles respectifs des autorités de désignation et de nomination. UN واتفق الفريق العامل على مبدأ تضمين القواعد حكما يتناول دور كل من سلطة التسمية وسلطة التعيين.
    Elle comporte une section sur l'information et la communication qui traite du rôle et de la responsabilité des médias dans l'élimination des stéréotypes. UN وتضم الجهة المعنية بهذه السياسة قسما للإعلام والاتصالات يتناول دور ومسؤولية وسائط الإعلام في المساهمة في القضاء على المفاهيم النمطية.
    Le sixième cours examine le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le soutien à la mise en œuvre de la résolution au plan national. UN أما الدرس السادس فهو يتناول دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في دعم تنفيذ القرار على الصعيد الوطني.
    Brochure décrivant le rôle de l'ONU de 1947 à nos jours. UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 إلى الآن.
    Brochure décrivant le rôle de l'ONU de 1947 à nos jours. UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 إلى الآن.
    Brochure décrivant le rôle de l'ONU de 1947 à nos jours. UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    Brochure décrivant le rôle de l'ONU de 1947 à nos jours. UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 إلى الآن.
    Brochure décrivant le rôle de l'ONU de 1947 à nos jours. UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    Brochure décrivant le rôle de l'ONU de 1947 à nos jours UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    Brochure décrivant le rôle de l'ONU de 1947 à nos jours UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    Brochure décrivant le rôle de l'ONU de 1947 à nos jours UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    Brochure décrivant le rôle de l'ONU de 1947 à nos jours UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    39. S'agissant du chapitre V du rapport sur la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international, la CDI était à sa dernière session saisie du onzième rapport du Rapporteur spécial, qui traitait du rôle du dommage dans le futur régime de responsabilité et tentait de définir " l'environnement " . UN ٣٩ - وفيما يتعلق بالفصل الخامس بشأن المسؤولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، ذكر أن لجنة القانون الدولي قد عرض عليها في دورتها اﻷخيرة التقرير الحادي عشر للمقرر الخاص، الذي يتناول دور الضرر في النظام المقبل للمسؤولية ويحاول تعريف " البيئة " .
    Le Groupe de travail a confirmé l'idée d'inclure dans le Règlement une disposition portant sur les rôles respectifs des autorités de désignation et de nomination. UN وأكد الفريق العامل مبدأ تضمين القواعد حُكما يتناول دور كل من سلطة التسمية وسلطة التعيين.
    Cette Observation traite du rôle des États parties par rapport aux réserves formulées par d'autres États parties, du rôle du Comité lui-même face à ces réserves et contient certaines recommandations à l'intention des États parties actuels et des États qui ne sont pas encore parties au Pacte. UN وهذا التعليق يتناول دور الدول اﻷطراف بالنسبة للتحفظات المقدمة من دول أطراف أخرى، وأيضا دور اللجنة نفسها إزاء هذه التحفظات، كما أنه يتضمن بعض التوصيات للدول اﻷطراف الحالية وكذلك للدول التي لم تصبح أطرافا بعد.
    L'Assemblée y examine le rôle des États Membres, du système des Nations Unies, d'autres parties prenantes, y compris la société civile et le secteur privé, et des organes intergouvernementaux dans l'examen de l'application des textes. UN وهو يتناول دور الدول الأعضاء في منظومة الأمم المتحدة وفي سائر الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص، وفي الهيئات الحكومية الدولية، في استعراض تنفيذ النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد