Ils nous brouillent ! Overwatch, êtes-vous là ? | Open Subtitles | يبدو أنهم يتوجهون الينا إنهم يشوشون علينا |
Ils brouillent nos communications; Ils quittent Ma'an. | Open Subtitles | انهم يشوشون هواتفنا , وهم يخرجون من معان |
- Je ne sais pas. On dirait qu'ils brouillent toutes les fréquences excepté celle-la. | Open Subtitles | يبدو إنّهم يشوشون على كل الترددات عدا هذه |
On dirait que le Hezbollah brouille nos caméras | Open Subtitles | يبدو أن حزب الله يشوشون الرؤية |
On a perdu la communication. - Les Cylons doivent brouiller. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإتصالات , ولابد أن السيلونز يشوشون علينا |
Ils bloquent toute notre électronique et la surveillance aussi. | Open Subtitles | إنهم يشوشون جميع الإلكترونيات والمراقبة كذلك |
Je semble être allergique aux barres d'armature. Ils brouillent les signaux. | Open Subtitles | إنهم يشوشون الإشارة سُحقاً, لقد كان هذا سريعاً |
- Ils brouillent toujours ? | Open Subtitles | - هل لازالو يشوشون فيتفايل؟ - أكثر مما سبق |
Ils brouillent nos radios. | Open Subtitles | إنهم يشوشون أجهزة الراديو لدينا |
Ou ils brouillent nos capteurs. | Open Subtitles | أو أنهم يشوشون على أجهزتنا الباحثة |
Je pense qu'ils brouillent tout. | Open Subtitles | أظنهم يشوشون على كل شيء |
Ils vous brouillent. | Open Subtitles | إنهم يشوشون عليك، صحيح؟ |
Ils brouillent nos fréquences. | Open Subtitles | أنهم يشوشون علينا. |
Ils brouillent les systèmes de guidage. | Open Subtitles | ..انهم يشوشون علي انظمة التوجيه ..(اصبت اثنين يا (ابوللو |
Le Mont Weather nous brouille. | Open Subtitles | ماونت ويذر) يشوشون علينا) |
On pourra pas couvrir leur signal, ils vont nous brouiller sans arrêt. | Open Subtitles | لقد آن لنا أن ننسى محاولة حل رموز إشارتهم إنهم يشوشون علينا مرة بعد مرة |
- Le cartel doit brouiller le signal. - Ouais. | Open Subtitles | لابد وأن الكارتل يشوشون على الاشارة - أجل - |
Plein signal, pas de service. Ils bloquent les lignes. | Open Subtitles | الاشارة قوية ، والخط لا يعمل انهم يشوشون على الهواتف |