Les tâches dont il est chargé en application de ces résolutions peuvent se résumer comme suit : | UN | وعملا بتلك القرارات، يمكن إيجاز مهامه كما يلي: |
Les tâches dont il est chargé en vertu de ces résolutions peuvent se résumer comme suit : | UN | وعملا بتلك القرارات، يمكن إيجاز مهامه كما يلي: |
Cette position peut être résumée par les voeux suivants : | UN | يمكن إيجاز هذا الموقف بقائمة التمنيات التالية: |
La position du Liban à l'égard du désarmement peut se résumer comme suit. | UN | يمكن إيجاز موقف لبنان من أهم قضايا نزع السلاح على النحو التالي: |
Dans la société laotienne, les modèles de comportement de base peuvent être résumés de la manière suivante: | UN | بيد أنه يمكن إيجاز المبادئ الأساسية والنمط الأساسي لمجتمع لاو على النحو التالي: |
L'exercice d'évaluation de la performance peut être résumé comme suit : | UN | يمكن إيجاز عملية تقييم الأداء على النحو التالي: |
S'agissant de l'amélioration de l'information préalable et de la formation, les suggestions des inspecteurs peuvent être résumées comme suit : | UN | فيما يتعلق بتحسين اجتماعات اﻹحاطة والتدريب يمكن إيجاز اقتراحات المفتشين على النحو التالي: |
Les activités des quatre services de la Section de l'information peuvent se résumer comme suit : a) Groupe de la presse | UN | 203 - يمكن إيجاز العمليات الإعلامية التي اضطلعت بها الوحدات الأربع التابعة لقسم شؤون الإعلام على النحو التالي: |
25. À cet égard, les principaux éléments qui caractérisent la Commission de la vérité en El Salvador peuvent se résumer comme suit : | UN | ٢٥ - وفــي هــذا الصـــدد، يمكن إيجاز العناصر الرئيسية التي تميز لجنة تقصي الحقائق في السلفادور فيما يلي: |
Conclusions Les observations formulées dans le présent rapport peuvent se résumer comme suit : | UN | ٨١ - يمكن إيجاز استنتاجات هذا التقرير فيما يلي: |
135. Les principaux obstacles rencontrés dans la mise en œuvre de la Convention peuvent se résumer comme suit: | UN | 135- يمكن إيجاز أهم الصعوبات التي تواجه التطبيق الأمثل للاتفاقية ﺑ: |
L'évaluation de la performance peut être résumée comme suit : | UN | يمكن إيجاز عملية تقييم الأداء على النحو التالي: |
30.7 L'augmentation que fait apparaître le tableau 30.4 peut être résumée comme suit : | UN | 30-7 يمكن إيجاز النمو المبيّن في الجدول 30-4 على النحو التالي: |
236. La réponse écrite de l'Iraq peut être résumée comme suit: | UN | 236- يمكن إيجاز رد العراق المكتوب على المطالبة كما يلي: |
* La situation de l'analphabétisme en Arabie saoudite peut se résumer comme suit : | UN | يمكن إيجاز واقع الأمية في السعودية فيما يلي: |
Le plan d'action peut se résumer comme suit : | UN | 48 - يمكن إيجاز خطة العمل على النحو التالي: |
L'état d'avancement du plan d'action pour l'application du principe de responsabilité à l'égard de la gestion globale des risques peut se résumer comme suit : | UN | ٤١ - يمكن إيجاز حالة خطة العمل من حيث صلتها بإدارة المخاطر المؤسسية على النحو التالي: |
Les défis auxquels les travailleuses du Soudan sont confrontées peuvent être résumés comme suit : | UN | يمكن إيجاز التحديات التي تواجه المرأة العاملة في السودان فيما يلي: |
Les avantages du renforcement des capacités peuvent être résumés comme suit : | UN | يمكن إيجاز فوائد بناء القدرات على النحو التالي: |
L'exercice d'évaluation de la performance peut être résumé comme suit : | UN | مجموع الدرجات يمكن إيجاز عملية تقييم الأداء على النحو التالي: |
L'exercice d'évaluation de la performance peut être résumé comme suit : | UN | يمكن إيجاز ممارسة تقييم الأداء فيما يلي: |
Concernant les organes et procédures des Nations Unies, pendant la période considérée (1994-1997), les activités de la FIDH peuvent être résumées comme suit. | UN | وفيما يتعلق بهيئات اﻷمم المتحدة وإجراءاتها، يمكن إيجاز أنشطة اﻹتحاد خلال الفترة المستعرضة على الوجه التالي: |
1. on trouvera ci-dessous un résumé des principaux changements survenus depuis la présentation du dernier rapport : | UN | 1 - يمكن إيجاز التغيرات الرئيسية التي طرأت منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق فيما يلي: |