| Lembro-me que nunca mais o levou para a escola. | Open Subtitles | أتذّكر اليوم الذي لم تأخذه معها .إلى المدرسة مُجدداً |
| Lembro-me da dor, mas não do que quero dizer. | Open Subtitles | إني أتذّكر الألم ولا يُمكنني تذّكر ما كنتُ أود قوله. |
| E Lembro-me de ter visto o seu ficheiro no outro dia e dizia que trabalhava em demolições com explosivos. | Open Subtitles | و أتذّكر أنّي ألقيت نظرة على ملفّك ذات يوم ومذكورٌفيّهأنَّكعملت فيمجال.. |
| Não me lembro de me inscrever em nenhum clube de xadrez. | Open Subtitles | لا أتذّكر أنّي سجّلت للاشتراك بنادي الشطرنج. |
| Eu lembro que há alguns poucos que dizem que tem um talento singular para ambos. | Open Subtitles | لكن أتذّكر هُناك البعض من يقول إنّك تحظى بموهبة فطرية لكِلا الأمرين. |
| Recordo-me que tinha uns olhos doces. | Open Subtitles | أتذّكر إنه يحظى بأعين عطوفة. |
| Lembro-me dos dedos enrolados das fuinhas. | Open Subtitles | أتذّكر التجاعيد في أطراف اصابع السقاريط |
| 50 anos sobre o rio que eu amo, e está maldita coisa tem empurrado-me até a margem de uma cidade que já não reconheço, habitada por pessoas que não Lembro-me de os ter convidado. | Open Subtitles | خمسون عاماً على النهر الذي أعشقه، وذلك الشيء اللعين رماني على ضفة البلدة التي لم أعد أعرفها، التي يُسكنها أشخاص لا أتذّكر إنني دعوتهم إلى هُنا. |
| Lembro-me que na minha escola, tínhamos até de encená-lo. | Open Subtitles | أتذّكر في المدرسة، توجب علينا إعادة مشهد المذّنب "هالي". |
| Eu Lembro-me do dia que ganhámos o troféu. | Open Subtitles | إني أتذّكر اليوم الذي كسبنا الكأس. |
| Lembro-me o que é a água e o que ela faz. | Open Subtitles | أتذّكر ما هو الماء وما الذي يفعله |
| Lembro-me que tivemos uma discussão que durou um dia inteiro sobre se deveríamos escrever "injusto" ou "desleal" num cartaz. | Open Subtitles | أتذّكر أنّنا خُضنا شجارَ صراخٍ طوال النهار حول لافتات "جائر" أم "ظالم". |
| ...Lembro-me pai das crianças... | Open Subtitles | .. أتذّكر الأب للأطفال .. |
| Lembro-me de imagens de fogo e de fumo. | Open Subtitles | أنا أتذّكر ... لمحات مِن نار ودُخان |
| Lembro-me o que me ensinaste. | Open Subtitles | ...أنا أتذّكر كُل ما علمتنيه إياه |
| Ouvi-a, mas não me lembro da morada. | Open Subtitles | لقد سمعتكِ، لكنني لا أتذّكر العنوان وحسب، إتفقنا؟ |
| Já passou tanto tempo que mal me lembro do sabor delas. | Open Subtitles | لا شيء. أجل، لقد مضى وقت الطويل وأنا يُمكنني بالكاد أن أتذّكر مذاقه. |
| Tenho-me sentido assim, desde que me lembro. | Open Subtitles | شعرتُ بهذا لفترة من الزمن .بقدر ما أتذّكر |
| E, se bem me lembro, tomaste o gosto àquele caminho. | Open Subtitles | وإن كنت أتذّكر جيّداً أصبحت تستمتع بالحياة على هذا الطريق. |
| Ela nem estava na minha turma. Já me lembro. | Open Subtitles | لم تكُن في صفي حتى، الآن أتذّكر |
| Não me lembro de onde isso fica. | Open Subtitles | لا أتذّكر أين يكون هذا المكان. |
| Rose... Recordo-me bem do teu pai. | Open Subtitles | (روز)، أتذّكر والدك باعتزاز. |