| Ofereci-me para me casar com ela para ali poder dormir, mas ela disse-me que eu não precisava de fazer isso. (Risos) | TED | عرضت أن أتزوجها كي أستطيع النوم هناك، لكنها قالت أنه ليس علي فعل هذا. |
| Não sei dormir sozinho, tu sabes. E bolas, não vou casar com ela! | Open Subtitles | أنتي تعلمين بأني لا احب ان أنام لوحدي و لكنني لن أتزوجها |
| Houve uma altura em que desejei casar com ela, mas depressa isso foi por água abaixo. | Open Subtitles | وقت كنت أتمنى أن أتزوجها ولكن ما لبث أن تحطم |
| Estou a telefonar-lhe porque amo a sua filha e quero casar-me com ela. | Open Subtitles | أنا أحبّ إبنتك، أريد أن أتزوجها. لهذا إتصلت بك. |
| Bem, pensei em encontrar uma mulher com um coração grande e um traseiro pequeno e casar-me com ela. | Open Subtitles | أظن أنه علي أن أجد فتاة ذات قلب كبير و مؤخرة صغيرة و أتزوجها |
| Não casei com ela pela política e pelos princípios do pai. | Open Subtitles | . أنا لم أتزوجها بسبب سياسة أو مبادئ أبوها |
| Devia ter-me casado com ela. Teria sido um acto muito moderno. | Open Subtitles | أنا كان يجب أن أتزوجها فهي ستكون أكثر تطورًا مني |
| Bem, quando eu voltar da minha missão... tenho intenções de casar com ela. | Open Subtitles | وعندما أعود من بعثتى التبشيرية أنوى أن أتزوجها |
| Pedistes-me para casar com ela! | Open Subtitles | أنتم طلبتم مني أن أتزوجها يالحظي التعيس لكي يكون |
| O que significa que o pai da Vimi não me deixará casar com ela. | Open Subtitles | مما يعني والد فيمي لن يسمح لي أبدا أن أتزوجها |
| Quero casar com ela, mas há que começar nalgum lado, não? | Open Subtitles | حسنٌ، أريد أن أتزوجها ولكن الحياة بالتدرج، صحيح ؟ |
| O meu plano é encontrar o idiota que roubou o meu anel e depois casar com ela. | Open Subtitles | خطتي أن أجد الوغد الذي سرق خاتمي و أتزوجها في اللحظة التي أنزل من هذه السفينة |
| Só sei que quero casar com ela. | Open Subtitles | إنني فقط أعلم أنني أريد أن أتزوجها |
| Eu vou achar aquela rapariga e vou-me casar com ela. | Open Subtitles | سوف أجد تلك الفتاة, وسوف أتزوجها. |
| Eu não vou casar com ela porque ela é a Annie Oakley. | Open Subtitles | إنني لا أتزوجها لأنها أنيي أوكلي |
| Ainda não disse ao meu pai mas, daqui a seis meses, vou para lá para me casar com ela. | Open Subtitles | ...لم أخبر أبي بعد، لكن بعد ستة أشهر سأسافر هناك و أتزوجها |
| Pensei seriamente em casar-me com ela apenas por puro embaraço. | Open Subtitles | فكرت أن أتزوجها فقط لأخرج من الموقف الحرج |
| Diz-lhe que lamento muito, mas não posso casar-me com ela. | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرها أنه... أنني آسف حقّاً ولكن لا يمكن أن أتزوجها |
| Não posso casar-me com ela. É minha amiga. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتزوجها فهي صديقتي |
| Acho que uma das razões pelas quais me casei com ela, foi para enfrentar minha mãe. | Open Subtitles | أعتقد أحد الأسباب التي جعلتني أتزوجها كانت لأنتقم من والدتي |
| Que me podia ter casado com ela... | Open Subtitles | وكنت أستطيع أن أتزوجها. |
| - Ela quer que case com ela. - É normal. | Open Subtitles | تتوقع منى أن أتزوجها هذا طبيعى |
| Diz à Lucinda que, se ela te deixar, eu caso com ela. | Open Subtitles | إن قررت في أي لحظة أن تتركك أود أن أتزوجها |