| E acho que o melhor daqui por diante é ser eu a tratar disto. | Open Subtitles | وأرى أنّه من الخير لي أن أتكفّل بهذا الأمر بنفسي |
| Acho que o melhor daqui por diante... é ser eu a tratar disto. | Open Subtitles | أرى أنّه من الخير لي من الآن فصاعدًا أن أتكفّل بهذا الأمر بنفسي |
| O tempo estava a passar. Tive que tratar dele sozinho. | Open Subtitles | الوقت يمضي، فتحتّم أن أتكفّل بالأمر بنفسي. |
| - Deixa-me tratar disso. | Open Subtitles | -فما يفترض بي أن أفعل؟ -دعيني أتكفّل بالأمر |
| Comandante, deixe-me tratar disso agora. | Open Subtitles | أيها القائد، دعني أتكفّل بالأمر |
| E tenho de tratar de algumas merdas da loja. | Open Subtitles | ويجب عليّ أن أتكفّل بأمور تخصّ المتجر. |
| Tive de tratar de uma coisa. | Open Subtitles | تحتّم عليّ أن أتكفّل في ذلك الأمر. |
| Deixa-me tratar disso. | Open Subtitles | دعني أتكفّل بالأمر |
| Chip, vou ter de tratar disto. | Open Subtitles | انصت يا (تشيب)، عليّ أن أتكفّل بهذا الأمر. |
| Deixe-me tratar disso. | Open Subtitles | دعني أتكفّل بالأمر |
| Deixe-me tratar disso. | Open Subtitles | -دعني أتكفّل بذلك الأمر . |
| Estive a tratar da situação do Stefan. | Open Subtitles | إنّني.. أتكفّل بمسألة (ستيفان)... |