| Cumprimos nossa parte do trato, amanhã fará a sua. | Open Subtitles | لقد أتممنا صفقتنا حتى نهايتها. غداً تمم صفقتك. |
| Cumprimos a nossa parte do acordo. A tua vez. | Open Subtitles | لقد أتممنا الجزء الخاص بنا من الصفقة، حان دورك |
| Cumprimos o nosso dever, rapazes. | Open Subtitles | لقد أتممنا واجبنا اليوم يا أولاد |
| Nós Fizemos tudo o que estava ao nosso alcance. | Open Subtitles | حسناً لقد أتممنا كل شيء وهذا يعود لها |
| Fizemos o nosso trabalho. Agora, vocês têm que sair deste país. | Open Subtitles | لقد أتممنا مهمتنا و الآن فعليكم يا رفاق أن تخرجوا من هذه البلد بحق الجحيم |
| Fizemos alguns projectos juntos ao longo dos anos, mas nunca fui a casa dele jantar se é disso que está a falar. | Open Subtitles | لقد أتممنا بضعة مشاريع ...على مرّ السنين لكنني لم يسبق ...أن ذهبت لمنزله لتناول العشاء إذا كان هذا قصدكم |
| Nós Cumprimos a nossa obrigação como jurados. | Open Subtitles | لقد أتممنا عملنا كمحلفين |
| Cumprimos a nossa parte do acordo. | Open Subtitles | لقد أتممنا جزئنا من الصفقة |
| Nós Fizemos o trabalho. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.لقد أتممنا المهمّة |
| Para traçar o percurso do ecossistema do comércio informal, Fizemos uma análise exaustiva dos relatórios e estudos do comércio transfronteiriço na África Oriental dos últimos 20 anos. | TED | وكجزء من مهمة رسم خرائط النظام الايكولوجي التجاري غير الرسمي ، فلقد أتممنا مراجعة أدبية واسعة النطاق من بين جميع التقارير والبحوث المتعلقة بالتجارة عبر الحدود في شرق افريقيا والتي تعود إلى الـ 20 سنة الماضية. |
| Já Fizemos a troca. | Open Subtitles | لقد أتممنا الصفقة بالفعل |
| Olá... Fizemos a venda! | Open Subtitles | مرحباً , أتممنا البيعة |
| Este é o sitio onde o Will e eu Fizemos o golpe de dinheiro ao teu pai. | Open Subtitles | هنا أتممنا أنا و(ويل) استلام المال من أبيك. |