| - Que não o posso forçar a assinar. - Não, não pode. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجبرك على التوقيع - أجل،لن يمكنك ذلك - |
| Drew, só nos obrigas a usar um boné porque algum gerente te obrigou a usar um quando eras condutor. | Open Subtitles | السبب الوحيد لارتدائك القبعة هو المدير الذي أجبرك على هذا |
| Todos viram. Ele obrigou-te a lutar. | Open Subtitles | الجميع رأوا مل حدث لقد أجبرك على القتال. |
| E não posso forçar-te, pois não? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجبرك, أليس كذلك؟ |
| - Ninguém te forçou a vir. - Estamos dentro do tempo. | Open Subtitles | أنا لم أجبرك على المجئ لا نحن نقضي وقتاً جيد |
| Vai se quiseres, não te obriguei a vir! | Open Subtitles | عد أنت إن أردت، لم أجبرك على المجيء |
| Primeiro, não te obrigo a nicles, menina. | Open Subtitles | أولا, لا أجبرك على القيام بأي شيء يافتاة |
| O Coronel forçou-o a abandonar a Embaixada? Sim. | Open Subtitles | هل أجبرك الكولونيل شيلديرز لترك السفارة؟ |
| Só para que saibas, eu jamais te obrigaria a fazeres algo que não quisesses só para me provares alguma coisa. | Open Subtitles | فقط للمعلومية، أنا لن أجبرك لعمل أيّ شئ لا تريدهـ لإثبات نفسك لي. |
| Estou a obrigá-lo a olhar para mim agora. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أجبرك على النظر إلىّ الآن |
| ... pensava que vias a grande publicidade que podia ser para o hospital e não me fizesses obrigar-te a comportar-te como um ser humano. | Open Subtitles | يظن أنك ربما ترى أخيراً كم يمكن أن تكون هذه الحالة ترويجاً رائعاً لهذا المشفى ولا تجعلني أجبرك على التصرف |
| Não te queria forçar. Podias não acreditar nisso. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أجبرك على هذا فمن المحتملِ أنّك لا تفضل هذا |
| Não me obrigue a forçar um deficiente a comer. | Open Subtitles | لا تجعلنيّ أجبرك علي الأكل مثل الأطفال |
| Foi errado da minha parte forçar os meus sonhos em ti. | Open Subtitles | كان خطأ مني أن أجبرك على أحلامي. |
| Olha, ninguém te obrigou a entrar no carro. Tu é que quiseste. | Open Subtitles | لا أحد أجبرك على ركوب تلك السيارة أنتِ أردتِ ذلك |
| Diz-lhe que o Dane te obrigou. Diz-lhe isso, eu convenço o Caspar a não ser duro contigo. | Open Subtitles | وأخبره أن " دين " هو من أجبرك على ذلك " وأنا سوف أسهل الأمر على " كاسبر |
| obrigou-te a beber, tirou-te as roupas... | Open Subtitles | أجبرك على الشراب وخلع عنك ثيابك |
| Assim, ele obrigou-te a beber o seu sangue. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، هو أجبرك على شرب دمـه |
| - Vou forçar-te a entregares-te. - Boa sorte com isso. | Open Subtitles | سوف أجبرك على التبليغ عن نفسك. |
| Ninguém a forçou. Estava lá por opção toda sexy. | Open Subtitles | لا أحد أجبرك على ذلك جئت هناك لوحدك |
| Eu não te obriguei a fazer um aborto. | Open Subtitles | أنا لم أجبرك علىالإجهاض. |
| Quando te castigo ou te obrigo a comer as verduras, podes não gostar, mas sabes que te amo, aconteça o que acontecer, certo? | Open Subtitles | أتعلم ، عندما أعاقبك أو أجبرك على تناول الخضراوات لربما لم تحبها ، لكنك تعلم أني أحبك ، مهما يكن ، أليس كذلك؟ |
| O Coronel Childers forçou-o a mandar os seus homens retirarem? | Open Subtitles | هل أجبرك الكولونيل شيلديرز لتأمر رجالك بالأستسلام؟ |
| D. Lola, nunca vos obrigaria a nada que não quisésseis. | Open Subtitles | ليدي لولا، أنا لن أجبرك على فعل أي شيء لا تريدينه |
| Podia dar-lhe uma ordem a obrigá-lo a apresentar o relatório. Pois podia. | Open Subtitles | -من الممكن أن أجبرك على تقديم التقرير |
| Podia obrigar-te. Podia deixar de te sustentar. | Open Subtitles | يمكننى أن أجبرك على ذلك أمنع عنك المؤن |