| Que raio fazes aqui em cima? Ias-me matando de susto. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا بالأعلى لقد أخفتني حتى الموت |
| Pregaste-nos cá um susto. | Open Subtitles | . أتعلمين، لقد أخفتني حتى الموت |
| - Quase me mataste de susto. | Open Subtitles | أخفتني حتى الموت. |
| Pregaste-me cá um susto. | Open Subtitles | أخفتني حتى الموت |
| Tu pregaste-me um susto do caralho. | Open Subtitles | اللعنة , لقد أخفتني حتى الموت |
| Pregaste-me um susto de morte. | Open Subtitles | لقد أخفتني حتى الموت |
| Meu Deus! Mataste-me de susto! | Open Subtitles | ياإلهي ، لقد أخفتني حتى الموت |
| Quase que me pregaste um susto. | Open Subtitles | أنّك أخفتني حتى الموت. |
| - George? - Pregaste-me um susto de morte. | Open Subtitles | جورج - لقد أخفتني حتى الموت - |
| Quase matavam-me de susto! | Open Subtitles | ! لقد أخفتني حتى الموت |
| Pregaste-me um susto de morte! | Open Subtitles | لقد أخفتني حتى الموت ! |