| Adolf Hitler em Varsóvia, quando os países ainda estão em paz e sozinho? | Open Subtitles | أدولف هتلر في وارسو عندما كان البلدان لا يزالان يعيشا بسلام ؟ و كذلك فانه يظهر لوحده فقط ؟ |
| E foi assim que Adolf Hitler chegou a Varsóvia em agosto de 1939. | Open Subtitles | و بهذا رأينا كيف أن أدولف هتلر قد جاء الى وارسو في أوجست 1939 |
| Não creio que Adolf Hitler fique na história como iguaria. | Open Subtitles | و لا أعتقد بأن اسم أدولف هتلر سيسجله التاريخ كأحد الأطعمة المعلبة |
| Adolf Hitler é um louco, um pintor austríaco. | Open Subtitles | أدولف هتلر هو عبارة عن دهان منازل نمساوي مجنون |
| Adolf Hitler está morto. Membros do estado maior estão sob prisão. | Open Subtitles | لقد مات أدولف هتلر و أعضاء طاقمه رهن الاٍعتقال |
| Adolf Hitler... o Comandante em Chefe da Juventude Hitleriana... obediencia total... e, em caso de qualquer perigo... estar preparado... para dar a minha vida. | Open Subtitles | أدولف هتلر رئيس ومدير جيش شباب هتلر الطاعة التامة |
| Adolf Hitler, 8 de Novembro de 1942. Na "Bürgerbräukeller", em Munique. | Open Subtitles | خطاب أدولف هتلر 8.نوفمبر.1942 بمقر حزب العمال الوطنى الاشتراكى فى ميونخ |
| Adolf Hitler põe de pé a máquina militar alemã... ..e arrasta toda a Europa para a guerra. | Open Subtitles | أدولف هتلر يبني الآلـــة العسكرية الالمانية وهو يدفع أوروبا إلى الحرب |
| Os condutores, eram os pilotos de Adolf Hitler. | Open Subtitles | لا، كان مخبأ نازى كان مخبأ فى عهد أدولف هتلر |
| Adolf Hitler ordenou à Legião Condor que bombardeasse a cidade espanhola de Guernica. | Open Subtitles | أدولف هتلر أمر فيلق النسر خاصته لتفجير المدينة الإسبانية غرنيكا |
| Não sei como nem porquê, mas é o verdadeiro Adolf Hitler. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو لماذا لكنه هو أدولف هتلر الحقيقي |
| Senhoras e senhores, em nome do Chanceler do Reich, Adolf Hitler e do Comité Olímpico Alemão, sejam bem-vindos a Berlim! | Open Subtitles | السيدات والسادة، نيابة عن الرايخ المستشار أدولف هتلر واللجنة الأولمبية الألمانية، مرحبا بكم في برلين. |
| O Chancellor alemão, Adolf Hitler, toma o seu lugar para ver as provas. | Open Subtitles | المستشارة الألمانية أدولف هتلر يأخذ مقعده لهذا الحدث. |
| O Adolf Hitler será assassinado ao meio-dia de amanhã assim que a Operação Valquíria for posta em andamento. | Open Subtitles | سيتم اغتيال أدولف هتلر ظهرا غدا كما تم تعيين عملية فالكيري في الحركة. |
| Este foi o primeiro título de Adolf Hitler para "Mein Kampf" — "A minha Luta", o livro que lançou o Partido Nazi. | TED | إنه عنوان كتاب أدولف هتلر الاول قبل أن يبدله إلى " كفاحي " الكتاب الذي أطلق الحزب النازي |
| O homem com um pequeno bigode: Adolf Hitler. | Open Subtitles | انه الرجل ذو الشارب الصغير أدولف هتلر |
| Acho que há uma nova vitalidade aqui na Alemanha, com o vosso grande líder e chanceler, Adolf Hitler, que eu muito admiro. | Open Subtitles | لقد وجدت دماءاً جديده تسرى فى كيان الشعب الألمانى تحت القياده العظيمه للمستشار أدولف هتلر", الذى حظى بأعجابى الشديد" |
| Um pesadelo com Freddy Krueger. Uma festa para Adolf Hitler. | Open Subtitles | سنعيش كابوساً مع (فريدي كروغر) لدي مفاجأة لـ(أدولف هتلر) |
| Adolf Hitler tinha-se decidido por uma acção radical que iria alterar o curso da guerra e mudar a política nazi em relação aos judeus. | Open Subtitles | أدولف هتلر" قرّر عمل جذري" والذي غيّر مسار الحرب وغيّر سياسة النازييّن نحو اليهود |
| No livro "Mein Kampf" Adolfo Hitler escreveu: | Open Subtitles | : فى كتابه ( كفاحى ) كتب ( أدولف هتلر ) يقول |
| Adolf Hitler, suicidou-se no bunker do Führer debaixo da chancelaria do Reich. | Open Subtitles | أدولف هتلر" إنتحر في مخبأ" القائد تحت مستشارية الرايخ |