| Só queria saber se o senhor e o seu pessoal podiam destruir as baterias antiaéreas da base militar controlada pelo califado. | Open Subtitles | أردت فحسب التحقق ما إذا كنت ورجالك تستطيعون أخذ بطاريات المعدات المضادة للطائرات في قاعدة الجيش المسيطرة عليها الخلافة |
| Só queria agradecer-te por me ajudares a acreditar em mim. | Open Subtitles | و أردت فحسب أن أشكرك.. لمساعدتي في الإيمان بشخصي |
| Eu Só queria saber se nós podemos fazer seu lugar essa noite. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أرى إن كان يمكننا أن نفعلها في شقتكِ اللّيلة |
| Acho que Só quis que ela tivesse medo de me perder. | Open Subtitles | أعتقد أننى أردت فحسب أن أثير خوفها لشعورها بفقدانى |
| eu só quero que esta família tenha uma viagem que seja boa. | Open Subtitles | أردت فحسب أن تحظى هذه العائلة برحلة واحدة تكون رائعة |
| Só queria ir à tua procura imediatamente. | Open Subtitles | لقد أردت فحسب أن أخرج وأبحث عنكِ في الحال |
| Só queria que você soubesse. | Open Subtitles | أفترض ذلك، لقد أردت فحسب أن أُعلمكِ بهذا |
| Só queria passar por cá e trazer-vos isto... | Open Subtitles | لقد أردت فحسب أن آتي إلى هنا .. وأعطيكما |
| Só queria saber se sua mãe havia te criado direito, e agora vejo que criou. | Open Subtitles | لقد أردت فحسب أن أتأكد أن والدتكِ ، قامت بتربيتكِ جيداً والآن أرى أنها فعلت ذلك .. أعني، إنكِ |
| Bem, Só queria ver se conseguia entrar sem ajuda da família, sabes. | Open Subtitles | حسنـاً , أردت فحسب أن أرى ما إذا كنت أستطيـع القيام بهذا من دون أي مساعدة من عائلتي |
| Eu Só queria confirmar pessoalmente a tua presença. | Open Subtitles | لقد أردت فحسب أن آتي وأتحقق من وجودك بنفسي |
| Só queria confirmar se amanhã já está cá. | Open Subtitles | أردت فحسب التأكيد على يوم الغد أستكون حينها في البلدة؟ |
| Só queria felicitar ambos e desejar-vos prosperidade. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أهنئكما وأتمنى لكما حظًا سعيدًا |
| Só queria uns doces para o meu filho. | Open Subtitles | أنا جداً آسف أردت فحسب أن يتفقد أحدهم حلوى ابني |
| Eu Só queria ver se havia uma vida melhor, mesmo que fosse por um bocadinho. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أرى إن كانت هناك حياة أفضل حتّى لو كانت أفضل قليلًا |
| Eu Só queria a mesma coisa, disseste-me que querias. | Open Subtitles | أردت فحسب نفس الشيء إنك قلت أنك تريدين |
| Eu Só queria desejar-lhes boa sorte a todos. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أتمنى الحظ السعيد للجميع. |
| Sim, Só queria dar-lhe as boas-vindas. | Open Subtitles | -أجل لقد أردت فحسب أن أقول لك مرحباً بك في الإدارة |
| Só quis ser a última cara que verias. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أكون آخر وجه تراه قبل مماتك |
| Eu Só quis demonstrar o meu espírito universitário. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أظهر حماسي الدراسي |
| Agora, que temos um novo aniversário para comemorar, só quero que saibas que, apesar de ser feminista, | Open Subtitles | حسنا.. بما أن لدينا سنة ذكرى جديدة لنحتفل بها ...أردت فحسب أنا أعلمك انه حتى لو كنت عدوة.. |