| quero que a minha vida valha a pena. quero ser alguém. | Open Subtitles | أريد ان افعل شئ فى حياتى لكى اكون شخص مميز |
| - Acho que é absurdo. Não quero que nenhum deles se magoe. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر سخيف لا أريد ان يصاب اي واحد منهم |
| Quero voltar a trabalhar, Preciso de progredir na minha carreira ou quero ir beber um café. | TED | أريد العودة إلى عملي، لأنني أريد ان أرتقي بوظيفتي أو أريد فقط ان أذهب لتناول القهوة. |
| Sabes, falar contigo agora, eu Só quero encontrar as palavras certas para descrever o quanto eu concordo contigo. | Open Subtitles | وانت تعلم,التكلم إليك الآن أنا فقط أريد ان اجد الكلمات الصحيحة لأصف كم أنا أتفق معك |
| Por isso, eu gostava de partilhar com vocês cinco exercícios simples, ferramentas que podem levar com vocês para melhorar a vossa audição consciente. Querem? | TED | لذا أريد ان اتشارك معكم بخمسة تمارين أو أدوات يمكنكم ان تستخدموها من اجل تحسين الانصات الواعي هل تريدون هذا ؟ |
| Gostaria de fazer um acordo com o Dptº do Tesouro dos E.U... | Open Subtitles | أريد ان أعقد صفقة مع مركيز التحقيق في قضايا الخزائن الأمريكية |
| Só não quero que as pessoas fiquem com a ideia errada. | Open Subtitles | و لكن لا أريد ان تبالغ الناس في تقدير الأمور |
| Tanto faz, meu, só quero que me façam uma mamada. | Open Subtitles | أياً كان يا صاح, أريد ان يٌمصّ قضيبي وحسب |
| Berna, quero que todos saibam o que aconteceu ao Kiko. | Open Subtitles | بيرنا ، أريد ان يعرف الجميع ماذا أصاب كيكو |
| quero que inspirem. | TED | أريد ان التقط انفاسي. هذا ما سأقوله لكم. |
| quero que isto acabe. | Open Subtitles | أريد ان يتوقف هذا أريد ان يتوقف هذا الآن |
| Preciso de guardar os clips nalgum sítio portanto... sabe? | Open Subtitles | ؟ أريد ان احتفظ بالدبابيس الورقية الخاص بى فى شئ ما اتعلمى |
| Quando tiveres um momento, eu Preciso de ver contigo o orçamento do teatro. | Open Subtitles | عندما يكون لديك وقت أريد ان أنهي ميزانية المسرحية معك |
| Preciso de saber que não ando lá por sorte. | Open Subtitles | أريد ان اعرف ان ليس مجرد حظ الذي يحدث لي في السباق |
| Só quero saber se ela, pelo menos, está mostrando alguma melhora. | Open Subtitles | أريد ان اعرف فقط إذا على الأقل تظهر بعض التحسن |
| - Também gostava de ver esse microfone. | Open Subtitles | أريد ان القى نظرة على هذا لجهاز أيضا ها هو |
| Senhor Presidente, eu Gostaria de interrogar a testemunha. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أريد ان أستجوب الشاهد إن أمكن |
| Sou um agente federal, há um suspeito que Tenho de prender. | Open Subtitles | أنا عميل فيدرالي يوجد مشتبه به هنا أريد ان أعتقله |
| Não te quero metido com ela... e não te criei para andares com este vadio! | Open Subtitles | لا أريد ان اراك هنا مرة اخرى ولن لا أريدك ان تخرجى مع هذا الحثالة مرة أخرى |
| Preciso que o júri saiba porquê, para que possa aceitar o seu testemunho. | Open Subtitles | أريد ان يعرف المحلفون لماذا هي باردة بهذا الشكل |
| Mas quando penso no resto da minha vida não tenho duvidas de que o quero passar contigo. | Open Subtitles | ولكن، عندما أفكر في بقية حياتي لا أجد بمخيلتي الا انني أريد ان أقضيها معك |
| Não me quero levantar tarde, por isso quero descafeinado. | Open Subtitles | لا أريد ان أتأخر لذا أنا سيكون عندي قهوة بدون كافيين |
| O último exemplo que quero dar é sobre o movimento humano. | TED | المثال الأخير والذي أريد ان اطرحه عليكم هو أيضاً عن حركة الإنسان. |
| Não, não quero ouvir o que achas que eu quero ouvir. | Open Subtitles | لا.لا أريد ان أسمع ما تظن انني أريد ان أسمعه |
| Não há nada que eu queria fazer mais neste momento. | Open Subtitles | لايوجد في الواقع شىء أريد ان افعله أكثر الأن |