Não ouvi queixas quando vos eduquei aos dois. | Open Subtitles | لكن لم أسمع أيّ شكاوي، عندما كنتم تحت رعايتي. |
Não ouvi mais nada desde os "dez mil dólares". | Open Subtitles | لم أسمع أيّ كلمة منذ أن سمعت 10.000 دولاراً |
Não ouvi sequer um murmúrio sobre isto. | Open Subtitles | لم أسمع أيّ إشاعة حول أيّ شيء في هذا النطاق. |
Muito bem. ouvi a sua alegação e a sua ameaça, mas, não ouvi nenhuma prova. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد سمعتُ إدّعائك وتهديدك، لكنّي لم أسمع أيّ دليلٍ. |
Porque eu ainda não ouvi nenhuma explicação. | Open Subtitles | لأنني لحدّ الآن لم أسمع أيّ تفسير. |
Posso ter morto os Apontadores que a atacaram, mas não ouvi objecções na altura. | Open Subtitles | -ربّما قتلتُ الـ"أنامل" الذين هاجموكِ لكنّي لم أسمع أيّ اعتراض وقتها. |
Ainda não ouvi nada deste tipo de ninguém. | Open Subtitles | لم أسمع أيّ شيء مثل هذا من أيّ شخص آخر |
Não ouvi chiar, mas vamos ver novamente. | Open Subtitles | لم أسمع أيّ صفير، لكن لا ضير في التأكد |
Não ouvi nada. Mas aprecio que estejas a tentar. | Open Subtitles | لمْ أسمع أيّ شيء، لكنّي أقدّر مُحاولتك. |
Não ouvi nada. | Open Subtitles | لم أسمع أيّ شئَ. |
- Eu não ouvi nada. | Open Subtitles | لم أسمع أيّ شيء |
Que foi isto? - Não ouvi nada. | Open Subtitles | لم أسمع أيّ شيء. |
Música. Não ouvi música nenhuma. | Open Subtitles | موسيقى أنا لم أسمع أيّ موسيقى |
- Nunca ouvi falar de algo tão sólido. | Open Subtitles | أنا لم أسمع أيّ شئ بهذا الكبر |
Não ouvi nada. | Open Subtitles | لا، لا أسمع أيّ شئ. |
Eu vivo aqui. Nem sequer te ouvi a entrar. | Open Subtitles | أنا لم أسمع أيّ صوت لقدومك |
Não ouvi nada depois de dizeres que me amas. | Open Subtitles | لم أسمع أيّ شيء |
Desculpe, eu não.. Não ouvi nada. | Open Subtitles | آسف, لا، لم أسمع أيّ شيء |
Mas ainda não ouvi nada. | Open Subtitles | لكني لم أسمع أيّ شيء. |
Não ouvi a balança. | Open Subtitles | لا أسمع أيّ صوت |