Talvez seja porque os elefantes têm muitas coisas em comum conosco. | TED | ربما لأننا لدينا مع الفيلة عدة أشياء مشتركة. |
Por isso eu tenho de ler estes livros todos sobre o aquecimento global para ele pensar que temos coisas em comum. | Open Subtitles | لذا يجب علي أن أقرا كتب أحتباس الحرارة لأجعله يظن أن لدينا أشياء مشتركة |
E então podemos parar de fingir que ainda temos algo em comum. | Open Subtitles | وعندئذ نكف عن التظاهر بأن بيننا أشياء مشتركة |
Não há um modo discernível deles se terem encontrado ou terem algo em comum. | Open Subtitles | لا يوجد شيء ملموس يدل على أنهما إلتقيا أو لديهم أشياء مشتركة فيما بينهما |
Penso que temos mais em comum do que apenas os nomes. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا نملك أشياء مشتركة أكثر من مجرد أسمائنا. |
Não é racial. É cultural. Temos mais em comum. | Open Subtitles | ليست مسألة تعصب، بل ثقافة بيننا أشياء مشتركة |
Fico feliz por ver que também gostas de música. Temos muito em comum. | Open Subtitles | انا سعيد بأنك تحبين الموسيقى أيضاً لدينا أشياء مشتركة كثيرة |
Vic, temos tanto em comum, tanto para conversar. | Open Subtitles | فيك.. لدينا أشياء مشتركة كثيرة والكثير لنتحدث عنه.. |
Partilhámos muito, tu e eu, percorremos juntos a longa estrada. | Open Subtitles | هناك أشياء مشتركة كثيرة بيننا بعد رحلة سفر طويلة معاً |
Ter algumas coisas em comum com alguém não significa necessariamente que devem acabar juntas. | Open Subtitles | إمتلاك بعض أشياء مشتركة على غرار شخص آخر هذا لا يعني أن ينتهي هذان الأثنان معاً |
Nós temos coisas em comum, por isso eu vim vê-lo nos meus próprios termos. | Open Subtitles | لدينا أشياء مشتركة ولذا أتيت لرؤيتك بقراري الشخصي |
- Sim, e temos coisas em comum. | Open Subtitles | نعم، و لدينا أشياء مشتركة امي |
- Vês? Afinal temos coisas em comum. | Open Subtitles | لدينا أشياء مشتركة |
Ainda bem que a minha companhia gosta de arte, acho porreiro termos algo em comum. | Open Subtitles | لأنه من الرائع أن يكون لدينا أشياء مشتركة |
As nossas cruzadas têm algo em comum, a minha também começou com o meu pai. | Open Subtitles | أهدافنا تحمل أشياء مشتركة هدفي بدأ عن طريق أبي أيضًا لقد ترك ليّ قائمة |
Se se parar um segundo, vê-se que essas pessoas têm mais em comum do que diferenças. | Open Subtitles | إن توقفت لوهلة فقط سترى أن هؤلاء الناس لديهم في الواقع أشياء مشتركة أكثر |
Tolice. Tem mais em comum com ele do que eu. | Open Subtitles | هذا هراء، بينك وبينه أشياء مشتركة أكثر مما لدي |
O vosso país e o meu têm muito em comum, Vossa Majestade. | Open Subtitles | بلادك وبلادي لديهم أشياء مشتركة كثيرة فخامتك |
Nunca imaginei que tivéssemos tanto em comum. | Open Subtitles | لم أتوقع وجود أشياء مشتركة بيننا |
Partilhámos muito, tu e eu, percorremos juntos a longa estrada. | Open Subtitles | هناك أشياء مشتركة بينك وبيني بعد رحلة سفر طويلة معاً |