| Vão levar-me a casa do Matheson para trazer as minhas coisas. | Open Subtitles | سوف أذهب معهم للمنزل الذي كنت أعمل به لأحضر أشيائي |
| Melhor dizendo, estiveste só a ver as minhas coisas. | Open Subtitles | لقد كنت تتفحص أشيائي لكي تكون أكثر إلماماً |
| Uma noite, vim a casa buscar as minhas coisas. | Open Subtitles | و مررت بالبيت في إحدى الليالي لأخذ أشيائي |
| Já que meu castelo foi queimado e as minhas terras confiscadas... e a lei parece impotente para proteger os meus bens de Ulrich ou de vocês então por conseguinte é-me negada a protecção da lei. | Open Subtitles | بما أن قلعتي قد حرقت وأحتلت أرضي ولا يستطيع القانون أن يحمي أشيائي الخاصة منكم لهذا فأنا خارج حماية القانون |
| Oh, é o que sobrou das coisas da minha mãe. | Open Subtitles | هذه آخر أشيائي التي كانت موجودة في منزل والدتي. |
| Digo aos dois que não quero que mexam nas minhas coisas! | Open Subtitles | لا أريد أيٍ منكما أن تلمسا أشيائي هذه ملكية خاصة |
| Vou buscar o meu material á sala de aula. | Open Subtitles | أنا ذاهب لمجرد انتزاع أشيائي من الفصول الدراسية. |
| Então, decidi passar por cá e levar as minhas coisas. | Open Subtitles | لذا، فكرت فحسب أن أمرّ عليكِ وربما أأخذ أشيائي |
| "Desculpa por sair assim. Venho buscar as minhas coisas depois. | Open Subtitles | أنا آسفة للذهاب هكذا سأرسل لأحضار أشيائي مرة أخرى |
| Mas que sitio melhor para guardar as minhas coisas do que um lugar onde as pessoas escondem mercadoria ilícita? | Open Subtitles | لكن ما أفضل مكان لأخزن به أشيائي من مكان ما يُخفي فيه البشر بضائع غير قانونية ؟ |
| Não podemos ir sem as minhas coisas. Temos de pagar as contas. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذه البساطة يا حبيبتي، لا يمكن أن نغادر المكان هكذا بدون خذ أشيائي معي |
| Enquanto juntei as minhas coisas no Forte Sedgewick já toda a tribo se tinha posto em marcha. | Open Subtitles | في الوقت الذي جمعت فيه أشيائي من القلعه كانت القبيله بالكامل في طريقها |
| Olha as minhas coisas todas espalhadas no passeio. | Open Subtitles | تعال وانظر إلى كل أشيائي هنا جميعها على الرصيف |
| A verdade é que vivia com uma pessoa que me pos fora de casa e ficou todas as minhas coisas. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني كنت أعيش مع شخص ما طردني خارجاً وأخذ أشيائي |
| Eu não sei do que é que estás a falar, mas vou buscar as minhas coisas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه لكنني سأذهب لأجمع أشيائي |
| Doei todas as minhas coisas e um camião virá hoje buscá-las. | Open Subtitles | رتّبت كل شيء. لا تُحركي أشيائي. الشاحنة ستصل بعد ظهر اليوم |
| Tirem as minhas coisas do Theresa e sou de novo um sem abrigo. | Open Subtitles | سآخذ أشيائي من بيت تيريزا وبعد ذلك أنا مشرّد ثانية. |
| Era para saber se tinhas tratado dos meus fármacos. | Open Subtitles | فقط أتساءل إذا كنت لها الوقت للالتفاف على أشيائي الصيدلية. |
| Trouxe uma coisa minha que vai pôr tudo a partir. | Open Subtitles | لقد أحضرت شيئاً من أشيائي الخاصة المخفية التي ستجنن العقول. |
| Penso que não entendeu. Disse que pegava nas minhas coisas e ia embora. | Open Subtitles | لا أعتقد إنك فهمت قلت أني سأخذ أشيائي وأذهب |
| Sabem, eu nunca toquei o meu material para ninguém. | Open Subtitles | تعرفون، أنا لم أعزف أشيائي لأي واحد قبل ذلك |
| Mas Skipper, a Terra tem algumas das minhas coisas favoritas. | Open Subtitles | لكن سكيبر , الأرض لديها بعض من أشيائي المفضلة |
| Eu sabia que iam partir as minhas cenas. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك كنت ستعمل كسر أشيائي. |