ويكيبيديا

    "أعرف نفسي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me conheço
        
    • eu conheço-me
        
    • eu próprio
        
    • sei quem
        
    • sei que sou
        
    • me reconheço
        
    • sei o que sou
        
    Conhecia o homem melhor do que me conheço a mim. Open Subtitles أنا أعرف أن الرجل أفضل مما كنت أعرف نفسي.
    Nunca me conheci tão bem como me conheço quando estou com ele. Open Subtitles لم أعرف ذاتي مطلقاً بقدر ما أعرف نفسي عندما أكون برفقته
    Não estou a fazer isso. eu conheço-me. Open Subtitles ـ انا لا أحاول الضغط عليك لكنني أعرف نفسي
    Mas eu conheço-me. Open Subtitles وأنت لا تعرفينه أنت لا تعرفيني لكنني أعرف نفسي
    Absolutos estranhos, a maioria dos quais me conhecem melhor do que eu próprio. Open Subtitles غرباء, معظمهم يعرفونني أفضل مما أعرف نفسي.
    Olhem, vocês não me conhecem. Na verdade, eu mal me conheço. Open Subtitles اسمعوا، أنتم لا تعرفوني، أنا بالكاد أعرف نفسي
    Se me conheço, ele não vai gostar de levar um pontapé na fruta. Open Subtitles إن كنت أعرف نفسي فأنا لا أحب أن يركلني أحد في منفرجي
    Não consigo ver a espada porque não me conheço. Open Subtitles لا يمكنني رؤية السيف لأنني لا أعرف نفسي
    Será que estou há tanto tempo na floresta? Há dias que nem me conheço a mim mesmo. Open Subtitles لقد كنت أعيش بالغابات لمدة طويلة ومرت عليّ أيام لم أكن أعرف نفسي حتى
    Porque me conheço, e também tenho poderes e não sou grande coisa a controlá-los. Open Subtitles لأنّي أعرف نفسي ولديّ قدرات ولست بارعة في التحكّم بها
    Agora já não me conheço nem sei onde pertenço. Open Subtitles والآن, لم أعد أعرف نفسي أو مكان انتمائي
    eu conheço-me melhor que ninguém porque eu vivo aqui. Open Subtitles أنا أعرف نفسي أكثر من أي أحد آخر لأنني أعيش بداخلي
    Sabes que mais, esquece. eu conheço-me. Open Subtitles اتعلمين انسي الموضوع أنا أعرف نفسي.
    - Claro que sim. Mas eu conheço-me. Open Subtitles بالطبع أعتقد ذلك,لكن أنا أعرف نفسي
    Provavelmente. Ela conhece-me melhor do que eu próprio. Open Subtitles على الأغلب, فهي تعرفني أكثر مما أعرف نفسي
    Conhece-me melhor do que eu próprio, não é? Open Subtitles نعم أنت تعرفني أكثر مما أعرف نفسي
    Eu tenho um assistente, e ele conhece-me melhor do que eu próprio. Open Subtitles وهو تقريباً يعرفني أكثر مما أعرف نفسي.
    Deixa lá. Eu já nem sei quem sou. Open Subtitles لا تقلق أنا لم أعد أعرف نفسي أنا الاُخرى
    Só conhecendo-nos a nós próprios podemos ajuizar os outros e eu sei que sou capaz de fazer boa figura. Open Subtitles رحم الله من عرف قدر نفسه , وأنا أعرف نفسي أستطيع أن أقوم بهذه المهمة , أستطيع
    É a cortisona. Eu também não me reconheço. Open Subtitles بسببدواءالكورتيزون، حتى أنا بالكاد أعرف نفسي
    Ambos sabemos que sou infiel à minha namorada, porque sou um monte de merda. Mas pelo menos sei o que sou, e sou honesto comigo acerca disso. Open Subtitles إسمعي ، كلانا يعلم لماذا أنا أخون لأني مجرد حقير ، لكني على الأقل أعرف نفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد