| Mas é mais profundo do que isso. | TED | ولكن الموضوع يتجه إلى ما هو أعمق من ذلك. |
| O nojo, ouvi-o dizer, leva as coisas para um nível mais profundo. | TED | مثير للإشمئزار! سمعتك تقول، انها تأخذُ الأمور لمستوى أعمق من ذلك. |
| Ou será que algo mais profundo... o impediu de simplesmente desaparecer? | Open Subtitles | أم أن الأمر أعمق من ذلك أيها القبطان شيء جعلك غير قادر على الهرب ببساطة |
| Ocasionalmente caíamos até ao nível das nossas axilas, mas felizmente nunca Mais fundo que isso. | TED | يصل أحيانا إلى أبطينا، ولكن لحسن الحظ لم يكن أعمق من ذلك. |
| Acho que é Mais fundo do que isso. | Open Subtitles | اعتقد بانه أمر أعمق من ذلك |
| Cave Mais fundo. | Open Subtitles | سأحفر أعمق من ذلك |
| Sinto que me estou a ligar a ti a um nível mais profundo. | Open Subtitles | أحسُ أني أتواصلُ معكَ على مستوى أعمق من ذلك |
| Não estava só na mente dele, era mais profundo. | Open Subtitles | لم يؤدي لشعوري بأني داخل عقله فحسب، لأن ما حدث أعمق من ذلك |
| Vamos, Ty, deve haver algo muito mais profundo. | Open Subtitles | بحقك يا رجل ، لابُد أن هُناك شيء ما أعمق من ذلك |
| Ou se for ainda mais profundo do que isso, e passarmos toda a eternidade a reviver a nossa pior memória vezes sem conta? | Open Subtitles | ماذا لو كانت أعمق من ذلك كما يقولوا ومن ثم تقضي الدهر كله بها بأسوأ ذكرى لديك يوماً وراء يوم |
| Obtemos algo muito mais profundo do que isso. | TED | تحصل على شيء يذهب أعمق من ذلك بكثير. |
| E a resposta é sim... e não. É mais profundo que tudo isso. | TED | والجواب نعم ولا؛ أنها أعمق من ذلك كله. |
| Para o imã, não foi só a pintura, foi muito mais profundo que isso. | TED | بالنسبة للإمام ،لم تكن مجرد رسومات ; بل كانت بالفعل أعمق من ذلك . |
| - Acho que vai Mais fundo do que isso. | Open Subtitles | -أعتقد أنه سيكون أعمق من ذلك |
| Mais fundo! | Open Subtitles | ! أعمق من ذلك ! |
| Mais fundo! | Open Subtitles | أعمق من ذلك |
| Mergulha Mais fundo! | Open Subtitles | ! أعمق من ذلك |
| Vai cada vez Mais fundo! | Open Subtitles | ! أعمق من ذلك |
| Mais fundo! | Open Subtitles | ! أعمق من ذلك |