| Prefiro ficar consciente, para ver a tentativa de sedução em directo. | Open Subtitles | أفضل أن أبقى واعيه. هكذا أشاهد مباشرة محاولات إغواء الفتاه. |
| Não. Porque eles estão-se a rir. Portanto, Prefiro não ir. | Open Subtitles | كلا إنهم يضحكون، لذلك أنا أفضل أن لا أفعل |
| Prefiro ver meu irmão vivo sob a governação britânica do que morto às mãos de um traidor. | Open Subtitles | أفضل أن أرى أخي حياً تحت حكم الإنجليز من أن أراه ميتاً على يد خائن |
| 304)}Mas Preferia que me deixasse 280)}Dar-lhe o meu coração com amor | Open Subtitles | و لكنى أفضل أن تدعونى أقدم قلبى لأستاذى مع حبى |
| Vá lá. Preferia ser comida do que ficar aqui em baixo. | Open Subtitles | هيا.إنني أفضل أن يتم إلتهامي على أن أبقى بالأسفل هنا |
| Não É melhor estar com pessoas boas que o amam? | Open Subtitles | أليس أفضل أن تكون مع أناس طيبين يهتمون بك؟ |
| Prefiro Antes ser emagado do que ser um dublê de arruaceiro assim! | Open Subtitles | أنا أفضل أن اسحق مقدماً على أن أقوم بحركة غبية كهذه |
| Porque Prefiro que ele comece em qualquer coisa "perto" da verdade. | Open Subtitles | لأني أفضل أن يبدأ في مكان ما في جوار الحقيقة |
| Prefiro resolver os meus problemas fora do tribunal. Como bem sabe. | Open Subtitles | أفضل أن أحل مشاكلي خارج المحكمة , كما تعلم جيداً |
| Eu Prefiro estar seguro do que usar as pessoas para fazer arte. | Open Subtitles | أفضل أن أكون آمناً على أن أستغل الناس من أجل الفن |
| Mas Prefiro a prisão a ser um bufo e ajudar os polícias. | Open Subtitles | لكنني أفضل أن أسجن على أن أراك تصبح مخبراً للشرطة الفيدرالية |
| É um assunto muito triste. Prefiro não falar sobre isso. | Open Subtitles | انه موضوع شائق جداً أفضل أن لا أتحدث عنه |
| Prefiro afogar-me no meu sangue, do que ver esse dia chegar. | Open Subtitles | أفضل أن أغرق في دمي على أن يأتي ذلك اليوم |
| Prefiro levar pontapés na cara, com um sapato de golfe. | Open Subtitles | فى الواقع أفضل أن أضرب فى وجهى بحذاء الجولف. |
| E existe uma coisa que eu pensava nunca dizer mas, Prefiro dar uns murros ao meu genro do que ao meu filho. | Open Subtitles | و ها هو أمر لم اكن اتوقع انني سأقوله أبدا أفضل أن أتلاكم مع زوج ابنتي عوضا عن زوج ابني |
| Bem, eu Preferia que fizesse outro tipo de arranjos, está bem? | Open Subtitles | حسنا , أنا أفضل أن تعملي ترتيبات أخرى, حسنا ؟ |
| Obrigado, Preferia que me cortassem a cabeça a que ma examinassem. | Open Subtitles | شكراً ، أنا أفضل أن أقطع رأسي على أن يحرق |
| Francamente, Preferia mantê-la presa em casa... com um localizador preso no tornozelo. | Open Subtitles | حسناً، أنا أفضل أن أحبسها في المنزل و أقيد قدميها جيداً. |
| Mas É melhor matar pelo teu país do que ser morto. | Open Subtitles | لكننى أفضل أن أقتا من أجل بلادى لا أن أُقتل |
| Na verdade, preferiria esquecer tudo que aconteceu nesta tarde. | Open Subtitles | فى الواقع , أفضل أن أنسى كل ما حدث اليوم |
| Não costumo me sentar. gosto de ficar de pé, a postos. | Open Subtitles | لم أعتد أبدا على الجلوس أفضل أن اظل واقفا دائما |
| De futuro, gostaria de manter a nossa relação estritamente profissional. | Open Subtitles | وفي المستقبل أفضل أن نجعل علاقتنا في إطار العمل |
| Será melhor que me banhe e me barbeie Antes de subir a esse bote. | Open Subtitles | أفضل أن أخذ حمام بخار وأحلق قبل أن أصعد على متن هذا القارب. |
| Achei melhor não o sedar Antes de falar com ele. | Open Subtitles | وأنا فكّرته أفضل أن لا يسكّنه حتى تتكلّم معه. |
| E é bom que faças o mesmo para evitar sarilhos. | Open Subtitles | أفضل أن تفعل الشيء نفسه لتجنب بعض المتاعب. |
| Não tenho muita fome, mas Gostava de ter reserva num sitio. | Open Subtitles | حقيقة أنا لست جائعا ولكني أفضل أن نمتلك حجوزات في أي مكان |