| Estava a pensar que, talvez, depois do Pequeno Fizbo, possamos fazer o número do escadote. | Open Subtitles | اذن كنت أفكر بعد فيزبو الصغير يمكننا أداء خدعة السلم |
| Sinceramente, já nem sei o que pensar. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أعرف حتى كيف أفكر بعد الأن |
| Estava a pensar, depois de te entregar e receber o meu dinheiro vou abrir um café. | Open Subtitles | أفكر بعد أن أسلمك .... وأجمع الأموال سأَفتح مقهى |
| Não pensei nisso, mas... | Open Subtitles | أنا حقا لم أفكر بعد بشأن ذلك ، لكن .. |
| Ainda não pensei nisso. | Open Subtitles | لا أعرف .. لم أفكر بعد فى ذلك |
| - Ainda não pensei nisso. | Open Subtitles | -أنا لم أفكر بعد |
| Estive a pensar... | Open Subtitles | أجل، لقد كنت أفكر بعد كل ماحدث معنا |
| Então, estava a pensar que depois do casamento, tu e a Lucy se podiam mudar para aqui. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بعد الزواج "أنتي و"لوسي يمكنكم الإنتقال هنا |
| Estava a pensar, depois de sairmos, podíamos alugar um vídeo e dar conta daquela garrafa de Frangelico. | Open Subtitles | كنت أفكر بعد الإنتهاء من العمل يمكننا إستئجار فيديوهات ونشرب زجاجة "الفرنجيلكو" التي لدينا |
| Não, eu sinceramente não sei mais o que pensar. | Open Subtitles | لا أنا بصراحه لا أعرف كيف أفكر بعد الآن |
| Não sei mais o que pensar. | Open Subtitles | لا أعرف بما أفكر بعد الآن |
| Não sei mais o que pensar. | Open Subtitles | لا أدري بمّا أفكر بعد الآن |
| - Não sei mais o que pensar. | Open Subtitles | لا أعلم فيما أفكر بعد الآن |