| Sem oxigénio nos pulmões, os capilares murcham e secam. | Open Subtitles | بدون أكسجين إلى رئتيه,الشعيرات الدموية ذبلت و جَفت |
| Podemos, mas o oxigénio circula em pontos no chão. | Open Subtitles | الأنابيب أجل، لكن هناك مقابس أكسجين في الأرض، |
| E essa amiga não tem sistema imunitário, está num tambor com um tanque de oxigénio com apenas mais quatro minutos. | Open Subtitles | وتلك الصديقة ليس لديها نظام مناعة، وهي داخل حاوية من العسل ومعها أسطوانة أكسجين بقيَ فيها أربع دقائق. |
| Pode haver menos oxigénio presente, pode haver mais agentes patogénicos, e pode haver toxinas produzidas por alguns desses micróbios. | TED | قد يكون هناك أكسجين أقل، قد يكون هناك المزيد من مسببات الأمراض وقد يكون هناك سموم تُنتجها بعض هذه الميكروبات. |
| Enquanto os astronautas quase não têm oxigênio para sobreviver, há uma coisa que têm em excesso: | Open Subtitles | بينما يمتلك رواد الفضاء أكسجين كافي لإبقائهم على قيد الحياة |
| Não havia vida no planeta, não havia oxigénio na atmosfera. | TED | لم تكن هناك حياة على الكوكب، ولم يكن هناك أكسجين في الغلاف الجوي. |
| Sem as plantas e a vida fotossintética, não haveria, praticamente, nenhum oxigénio na nossa atmosfera. | TED | ولكن دون نباتات وأحياء تقوم بالتركيب الضوئي لن يكون هناك أكسجين فعليا, لا أكسجين في الغلاف الجوي |
| Ou melhor, é onde há mais oxigénio, mas já perceberam, não é? | TED | وهو فعلياً المكان الذي يوجد به أكسجين أكثر، حسناً؟ |
| E não havia carbono e oxigénio no universo durante a primeira geração de estrelas. | TED | و لم يكن هناك كربون أو أكسجين في الكون خلال الأجيال الأولى من النجوم |
| Ela era anémica. Menos sangue, menos oxigénio. | Open Subtitles | لقد كانت تعانى من فقر الدم ودم قليل يعنى أكسجين قليل |
| O cérebro teria sempre que receber menos oxigénio. | Open Subtitles | فدماغها كان يتحصل على أكسجين قليل بأية حال |
| oxigénio do hospedeiro e ritmo cardíaco aumentaram. | Open Subtitles | مستوى أكسجين الشخص يرتفع معدل نبض القلب يزيد |
| A câmara de oxigénio de alta pressão não faz parte do protocolo para problemas autoimunes. | Open Subtitles | لا يوجد قانون يقول أنه يجب وضع المريض أكسجين لعلاج مشاكل جهاز المناعة |
| Ele não está a reagir ao cefuroxime, a saturação de oxigénio está a diminuir muito mais rapidamente do que devia se fosse pneumonia, e ainda por cima, ele desenvolveu uma pequena reacção alérgica estranha. | Open Subtitles | لا يستجيب للسيفروكسيم، أكسجين النبض عنده يتساقط أسرع ممن بمصابي الالتهاب الرئوي بجانب أن لديه طفح جلدي غريب |
| O Henry está a mergulhar. Tem carradas de oxigénio. | Open Subtitles | هنري على وشك أن يغوص ، وكما تعلمين حصل على أنابيب أكسجين وعدة كاملة |
| Continua connosco? Esteve sem oxigénio durante menos de um minuto, não pode ser hipoxia. | Open Subtitles | كان بدون أكسجين لأقل من دقيقة فقط ليس نقص أكسجين |
| Não está a receber oxigénio suficiente. | Open Subtitles | لا يصلها أكسجين كاف يجب أن نساعدها بالتنفس |
| Se não fosse o simples fitoplâncton não existiria oxigénio suficiente para respirarmos. | Open Subtitles | ومن دون العوالق المتواضعة لما كان هناك أكسجين كافٍ للتنفس |
| O Michael e a Sarah morrerão sem oxigénio imediatamente. | Open Subtitles | مايكل وسارة سوف يموتان من دون أكسجين على الفور |
| Vou mantê-lo em observação alguns dias, e pô-lo numa tenda de oxigénio até respirar normalmente. | Open Subtitles | سأدعه هنا لعدة أيام ولكنه سيتنفس من خلال أنبوب أكسجين حتى يعاود قدرته على التنفس الطبيعي |
| Para saltos de grandes alturas, vai precisar de oxigênio e estabilizadores. | Open Subtitles | الآن، للقفزات العالية ستحتاج أكسجين وأجهزة لحفظ التوازن. |
| Atmosfera diferente, diferentes níveis de oxigenação e microgravidade. | Open Subtitles | جو مختلف ونسبة أكسجين مختلفة وجاذبية مختلفة |
| Está ligada a uma botija de oxigénio e com um tubo enfiado no nariz. | Open Subtitles | إنها تتنفس بواسطة أسطوانة أكسجين متصلة بخرطوم في أنفها |