| Olha, detesto ser eu a dizer-te isto, mas a tua mãe... | Open Subtitles | اسمعي، أكره أن أكون من يخبركِ بهذا ولكنوالدتكِ.. أعلم .. |
| Se vamos pagar a estes sacanas, quero ser eu a enfrentá-los. | Open Subtitles | إذا كنا سندفع لهؤلاء الحمقى أريد أن أكون من يواجههم |
| Eu não posso ser o descendente dele porque ele não tinha nenhum. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون من سلالته لأنه ليس لديه أية سُلالة |
| Então, quando crescer, também quero ser do FBI. | Open Subtitles | حين أكبر إذن، أريد أن أكون من المباحث الفدرالية أيضاً |
| Ele enviou-mo por "e-mail", dando-me o prazer de ser uma das primeiras pessoas a ler aquele livro em inglês. | TED | قام بإرسالها لي إلكترونياً، وسمح لي أن أكون من الأوائل الذين تتسنى لهم قراءة ذلك الكتاب بالانجليزية. |
| Há uma vida inteira depois do liceu. E eu posso ser quem quiser. | Open Subtitles | هناك حياة كاملة بعد الثانوية يمكنني أن أكون من أريده |
| Ele acha que eu poderia ser um grande nome lá, Nan. | Open Subtitles | يعتقد أني أستطيع أن أكون من الأسماء الكبيرة ، نان |
| Se não, digamos que não sou eu quem ficará de luto pela Rebekah. | Open Subtitles | إن أبيتَ، فلنقل أنّي لن أكون من سينوّح لفقدان (ريبيكا) |
| Não vou ser eu a quebrar essas regras, especialmente qundo terei doze snipers à espera que eu olhe para o lado errado. | Open Subtitles | و لن أكون من أحطم القوانين خاصةً عندما يكون هناك دستة من القناصين في انتظار خطأ مني |
| Sempre tive a esperança de que... poderia ser eu a colher essa cereja. | Open Subtitles | .دائماًما كنتأتمنّىأن. أكون من يفعل هذا لك. |
| Olha, odeio ser eu a ter que dizer-te isto, mas não tens escolha. | Open Subtitles | انظر، أكره بأن أكون من سيقول هذا، لكنك لا تملك خياراً |
| Mas um dia o mundo vai precisar mais de ti do que eu, e não quero ser eu a prender-te aqui. | Open Subtitles | لكن يوما ما سيحتاجك العالم أكثر مني ولا أريد أن أكون من يمسك بك هنا |
| Mas, talvez arranje um para que possa ser o "líder da matilha". | Open Subtitles | لكن يمكنني الحصول على واحد الآن حتى أكون من يمسك بالرسن |
| Porque quando penso no futuro, quero ser o tipo de rapaz que merece uma miúda como tu. | Open Subtitles | لأنني عندما أفكر في المستقبل أريد أن أكون من نوع الشباب الذين يستحقون فتاةً مثلك |
| Posso ser do futuro, mas não significa que falo essa língua. | Open Subtitles | قد أكون من المستقبل ، و لكن هذا لا يعني أنني أتحدث نفس اللغة |
| Posso ser do interior, mas sempre fui a favor das fazendas marinhas. | Open Subtitles | مَن يستطيع صنع مصاصة حلوى بعبوة سكر؟ قد أكون من ولاية داخلية لكن لطالما شجّعتُ زراعة المحيط تشجيعًا كبيرًا |
| Obrigada, mas jamais quereria ser uma dessas pessoas. | Open Subtitles | شكراً لك لكنني لا أريد أن أكون من هؤلاء الأشخاص إطلاقاً |
| Queria ser uma "Lady of the Canyon" quando crescesse. | Open Subtitles | أردت أن أكون من "سيدات الوادي" عندما أكبر |
| Onde ninguém me conheça onde eu possa ser quem eu quiser, em vez de quem eu era. | Open Subtitles | في مكان لا أحد يعرفني فيه... أين يمكنني أن أكون من أريد بدلا ممن كنت |
| Está bem? Não posso ser quem queres que eu seja! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون من تريد أن أكون عليه |
| Ir a carrosséis com o meu sobrinho e não ser um daqueles viciados em telemóveis irritantes com que os mimos gozam. | Open Subtitles | أن أذهب في جولات مع إبن شقيقتي و أن لا أكون من أصحاب الهواتف المزعجين الذين يسخر منهم المقلّد |
| Se não, digamos que não sou eu quem ficará de luto pela Rebekah. | Open Subtitles | إن أبيتَ، فلنقل أنّي لن أكون من سينوّح لفقدان (ريبيكا). |