| Mas sei que Vocês os dois vieram para ficar. | Open Subtitles | لكنّي فقط أعرف انه أنتما الإثنين جئتما لتبقيا |
| Eu não deitar tudo a perder porque Vocês os dois não conseguem esperar para ver o vosso nome na imprensa! | Open Subtitles | أنا لن أعرض كل شئ للخطر لأنكما أنتما الإثنين لا تستطيعان إنتظار النهاية |
| Então, qual é a história entre Vocês os dois? | Open Subtitles | إذن. ما هي حكايتكما أنتما الإثنين على أي حال؟ |
| Tinha um pressentimento quanto a Vocês dois. | Open Subtitles | جيد , يا لورين أنا سعيد من أجلكما أنتما الإثنين. |
| Se ainda quiserem que Vocês dois está bem... ..devemos falar. | Open Subtitles | لو كنت ما زلت مهتما بها ولو كنت تريد الأشياء جيدة بينكما أنتما الإثنين لابد وأن نتحدث |
| Tu é que estás a pô-la em perigo. Ainda morrem ambos. | Open Subtitles | لكنك تعرضها للخطر وإن لم تكف ستموتا أنتما الإثنين |
| Vocês são tudo o que eu tenho mas somos mais fortes unidos. | Open Subtitles | أنتما الإثنين كل ما لدي لكني أعتقد أننا أقوى كعائلة |
| Ou talvez Vocês os dois não tenham o fogo que nós tínhamos. | Open Subtitles | أو ربما أنتما الإثنين فقط ليس لديكم النار التي لدينا |
| Mas Vocês os dois deviam andar na escola. | Open Subtitles | . . لكن أنتما الإثنين عليكما الذهاب إلى المدرسة تبحثان على فتاتين |
| Vocês os dois podem-me ajudar até ao carro? | Open Subtitles | هلا تساعداني أنتما الإثنين بوضع هذا الأشياء في السيارة؟ |
| Pois de facto, Vocês os dois têm uma história e pêras. | Open Subtitles | حَسناً، تلك القصة حدثت معكما أنتما الإثنين. |
| Vocês os dois vão ficar bem. Acho mesmo que sim. | Open Subtitles | أنتما الإثنين ستكونان بخير، أنا متأكدة من ذلك |
| Como é que Vocês os dois não vêem o que se passa aqui? | Open Subtitles | كيف لايمكنكما أنتما الإثنين رؤية مايجري هنا؟ |
| Está fantástico. Vocês dois fizeram um trabalho incrível. | Open Subtitles | هذا مشوق أنتما الإثنين قمتما بعمل لا يصدق |
| E talvez Vocês dois possam sair juntos. | Open Subtitles | و ربما يمكنكما أنتما الإثنين التسكع سوية |
| há uma boa hipótese de Vocês dois sobreviverem a isto. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة لأن تبقيا أنتما الإثنين حيين بعد هذا |
| Eu só queria que Vocês dois seria atropelado por um ônibus. | Open Subtitles | أتمنى لكما أنتما الإثنين أن تصدمكما حافلة. |
| Ouçam, tivemos muitos casais aqui, mas Vocês dois, | Open Subtitles | إسمعا، يأتي إلينا الكثير من الشباب ،المتزوجون ، ولكن أنتما الإثنين |
| Vocês dois, vocês tem que me escutar agora mesmo. | Open Subtitles | . أنتما الإثنين عليكما الإستماع إلي حالاً |
| Mas, para além disso, sugiro que ambos tentem retomar as vossas rotinas diárias. | Open Subtitles | ,و لكن كأمر آخر أقترح أن تحاولا أنتما الإثنين أن تمارسا حياتكما العادية |
| Foi como jogar basebol com o nosso pai, quando estamos ambos numa idade em que jogamos como iguais. | Open Subtitles | كان عظيماً كأنك تلعب البيسبول مع والدك عندما تكونوا أنتما الإثنين في العمر حيث تلعبون على قدم المساواة |
| A Resistência sabe o quão Vocês são importantes. | Open Subtitles | تعلم "المقاومة" مدى أهميتكما أنتما الإثنين |
| vocês as duas podiam ser analistas. | Open Subtitles | أنتما الإثنين يمكنكما أن تكونا محللا شخصية |