| Ela sabe que vai desposar um dos maiores idiotas de Inglaterra. | Open Subtitles | أنها تعلم أنها ستتزوج واحدا من أغبى الرجال فلى أنجلترا |
| - Ou Ela sabe onde está a arma ou não faz a mínima ideia e estamos a perder o nosso tempo. | Open Subtitles | إما أنها تعلم أين السلاح و تعبث بنا أو أنها ليس لديها أدنى فكرة و نحن نضيع وقتنا هنا |
| Ela sabe a opinião da vossa família sobre mim. | Open Subtitles | أنها تعلم ما الذى تشعره عائلتكَ من ناحيتي. |
| E no fundo, creio que sabe que eu também quero faze-lo. | Open Subtitles | في أعماقها أعتقد أنها تعلم أني أريد أن أفعل ذلك أيضاً |
| E tenho bastante certeza que ela sabia como fazer as coisas. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها تعلم كيف تفعل الأمور |
| Enquanto tocar, Ela sabe que estás lá. | Open Subtitles | طالما أنه يرن، هذا يعني أنها تعلم باتصالاتك. |
| Achas que Ela sabe que liguei e desliguei ontem à noite? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنها تعلم أنني اتصلت فأغلقت ليلة أمس؟ |
| Bem, se ela pensava que sabia, as chances são que Ela sabe mesmo. | Open Subtitles | حسنا , إن ظنت أنها تعلم يوجد فرصة بانها تعلم |
| Repara, pode significar que Ela sabe que ele está aqui. | Open Subtitles | انظر ، ربما ذلك يعني أنها تعلم أنه هنا ، حسنًا؟ |
| Por vezes pelo modo como ela olha para mim, acho que Ela sabe que eu não Ihe estou a contar algo. | Open Subtitles | أحياناً تنظر لي بطريقة مُريبة، أعتقد أنها تعلم أنني أخفي عنها شيئاً. |
| Para uma rapariga que nunca esteve na Turquia, parece que Ela sabe para onde vai. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة لم تكن أبداً في تركيا يبدو أنها تعلم الى أين هي ذاهبة |
| Ela sabe. E ela está bem com isso. | Open Subtitles | أنها تعلم انها على ما يرام مع ذلك، حسنا؟ |
| O jovem rei morreu no verão,e eu não nomeei um herdeiro. Ela sabe que quero João no trono e eu sei que ela quer Ricardo. | Open Subtitles | الملك الشاب مات الصيف الماضى ، ولم أعلن الوريث "أنها تعلم بأننى أريد العرش لـ "جون |
| Ela sabe sobre a corda de piano e sobre o paté. | Open Subtitles | أنها تعلم عن سلك البيانو والفطيرة |
| Ela sabe que não deve ligar-me para o trabalho. | Open Subtitles | أنها تعلم بألا تتصل بي في العمل. |
| Achas que Ela sabe que ele gosta dela? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنها تعلم بحبه لها؟ |
| Sim, Ela sabe que não é o meu ambiente. | Open Subtitles | حسنا, نعم, أنها تعلم أنه ليس طبعي. |
| Director, a CIA agora pensa que sabe onde o Sadiq está. | Open Subtitles | أيها المُدير ، وكالة الإستخبارات المركزية تعتقد الآن أنها تعلم مكان صادق |
| E a minha mãe acha que sabe as coisas más que o meu pai fez, mas ela não faz ideia. | Open Subtitles | وأمي تعتقد أنها تعلم كل شيء سيء قام به والدي ولكل ليس لديها أي فكرة |
| De certeza que sabe como se esforçou por ela. | Open Subtitles | -إنني متأكدة من أنها تعلم كم بذلتي من أجلها |
| A) ela sabia das drogas pois era a chefe da família. | Open Subtitles | - أنها تعلم بشأن المخدرات لأنها كانت قائدة العائلة |
| Como ela achava que sabia o que era, ela estava a dar-me tudo o que eu queria: gentileza, compaixão. | TED | لأنها ظنت أنها تعلم ماهية الأمر، منحتني كل ما كنت بحاجة إليه: اللطف والشفقة. |