| Eu disse-lhe que tinha uma filha e ele disse que também. | Open Subtitles | ،أخبرته أنه لدي ابنة وأخبرني أنه كان لديه ابنة أيضاً |
| Pensei que tinha tempo antes de ele tocar esta noite. | Open Subtitles | ظننت أنه لدي الوقت لأنجز المهمة قبل أدائه الليلة |
| Tauber, sabe que eu tenho relatórios que dizem que o Serpico é maricas? | Open Subtitles | توبر, أتعلم أنه لدي معلومات حول كون سربيكو شاذ؟ |
| A diferença é que eu tenho coragem de o admitir. | Open Subtitles | والفرق الوحيد أنه لدي شجاعة الإعتراف بذلك |
| Acho que tenho rebuçados na bolsa com mais de 18 anos. | TED | أعتقد أنه لدي حلوى بحقيبتي عمرها أكثر من 18 عاماً. |
| Prefiro pensar que estou apenas a mostrar um pouco de... | Open Subtitles | افضل أن أفكر بها على كما لو أنه لدي القليل من الثقة بالنفس |
| Vê, até já tenho um mapa. Os lugares da noite... | Open Subtitles | أنظري ، حتى أنه لدي خريطة ، المحطات الليلية |
| Andei por aí a pensar que tinha protecção vampirica. | Open Subtitles | كنت أتجول في أي مكان معتقدة أنه لدي حماية من مصاص دماء |
| E agora a parte divertida. Finalmente pensei que tinha achado um amigo. | Open Subtitles | هذا هو الجزء المضحك إعتقدت أخيراً أنه لدي صديق |
| Disse-te que tinha mihares de perguntas. | Open Subtitles | لا يجب أن تكوني هنا أخبرتك أنه لدي أسئلة كثيرة |
| Só disse que tinha algumas. | Open Subtitles | انا لم اقل بأنه لدي الكثير بل قلت أنه لدي البعض |
| Todos sabem que tinha planos para nós. | Open Subtitles | كافة المجتمعين يعرفون أنه لدي خطط من أجلنا نحن |
| Porque eu sabia que tinha alguém que me apoiava, | Open Subtitles | لماذا؟ لأني أعلم أنه لدي من يساندني, شخص يعتمد عليه, |
| Eu sou adoptada, e não, não estamos a falar disso, mas sim significa que eu tenho sentimentos pessoais sobre este problema, os quais eu podia considerar deixar de lado | Open Subtitles | أنا متبناة ، ولا ، نحن لا نتكلم عن هذا لكن نعم يعني أنه لدي مشاعر شخصية إتجاه هذه المشكلة والتي كنت ساضعها جانبا |
| O que interessa é que eu tenho a minha própria teoria. | Open Subtitles | الأمر هو أنه لدي نظريتي الخاصة |
| Sim, mas acontece que eu tenho jeito com as crianças. | Open Subtitles | أجل, لكن أتضح أنه لدي مهارات طفولية |
| Sei que tenho muito que aprender. Mas posso ver. | Open Subtitles | أعرف أنه لدي الكثير لأتعلمه ولكني استطيع الإبصار |
| E neste momento estão a dizer-me que tenho... Uma indigestão. | Open Subtitles | .. والآن يقول لي أنه لدي عـسـر في الـهضـم |
| De um antigo Coronel para um antigo Capitão sei que tenho 30 segundos antes de localizares o sinal. | Open Subtitles | من كولونيل سابق الى نقيب سابق أعلم أنه لدي 30 ثانية قبل أن تحددي مصدر الاشارة |
| Parece que estou com laringite e devo poupar a minha voz ao invés de fazer a apresentação de história? | Open Subtitles | هل يبدو أنه لدي إلتهاب في البلعوم ومن الأفضل أن أريح صوتي |
| Preciso de lhe lembrar que estou a apontar uma arma à Fiona? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لتذكيرك أنه لدي مسدس إلى رأس فيونا؟ |
| Devia informar-te que tenho um pouco de eczema atrás dos joelhos. | Open Subtitles | فقط أردتكِ أن تعلمي أنه لدي مرض جلدي خلف ركبتاي |
| Não acredito que tive uma pessoa como você a trabalhar para mim. | Open Subtitles | لا أصدق أنه لدي شخص مثلك يعمل لدي منذ زمن طويل |