| É um dos lugares mais quietos e solitários de Roma. | Open Subtitles | أنه واحد من أهدأ وأكثر الأماكن عزلة فى روما |
| Eu conheci-o no clube. Ele É um dos admiradores dela. | Open Subtitles | لقد ألتقيت به في النادي أنه واحد من معجبيه |
| Começo a pensar que É um dos mais poderosos sistemas cerebrais na Terra para grande alegria e também para grande pesar. | TED | و أنا أعتقد أنه واحد من أقوى الأنظمة بالمخ على وجه الأرض الذي يمنحنا قمة المتعة أو يجعلنا فى قمة الحزن |
| - Qualquer das centenas de pessoas. - É difícil acreditar que seja um dos nossos. | Open Subtitles | أى واحد من مئات الناس من الصعب تصديق أنه واحد من بيننا |
| Agora vejo que a solitária É um dos lugares mais desumanos e bárbaros em que podemos ficar, mas eu fiquei. | TED | رؤيتي للحبس الانفرادي هو أنه واحد من أكثر الأماكن اللاإنسانية والهمجية التي يمكنك أن تجدها، ولكني وجدتها. |
| - Sabes, estou com um pressentimento estranho que É um dos da minha turma. | Open Subtitles | أنا أتمنى هذا مازال لدي هذا الشعور الغريب أنه واحد من الطلاب في صفي |
| Este É um dos mais lendários grupos de notícias da história da televisão! | Open Subtitles | أنه واحد من أعظم البرامج الأخبارية فى تاريخ برامج التلفزة. |
| É um dos apoiantes mais entusiásticos do Congressista. | Open Subtitles | أنه واحد من أكثر المؤيدين المتحمسين للكونجرس. |
| Ela disse que ele É um dos maiores escritores irlandeses de sempre. | Open Subtitles | تقول أنه واحد من أعظم الكتاب الآيرلنديين |
| É um dos melhores jornalistas de investigação. | Open Subtitles | .. أنه واحد من أفضل الصحفيين الاستقصائيين لدينا |
| Não é um monstro, É um dos ancestrais do homem. | Open Subtitles | انه ليس وحشاً أنه واحد من أجداد الإنسان |
| Acho que não É um dos nossos, Jimmy. | Open Subtitles | لا اعتقد أنه واحد من أصدقائنا جيمى |
| Bom, acontece que, a casa dos ancestrais da Bloody Mary É um dos prédios históricos registrados de Grandview, e a preservação da sociedade é liderada pelo presidente do curso de arquitectura, que é um péssimo jogador de póquer e que me deve 138 €uros. | Open Subtitles | حسناً .... تبن بأن منزل آل ماري يصنف على أنه واحد من المباني الأثرية في جراند فيو |
| Estou em crer que É um dos outros dois. | Open Subtitles | أعتقد أنه واحد من الإثنان الآخرين |
| Todos os anos É um dos melhores vendedores. | Open Subtitles | أنه واحد من أفضل البائعين في كل عام |
| O simbolo da Manticore. E nós temos a certeza que ele É um dos bons? | Open Subtitles | رمز (مانتيكور) ونحن متأكدون من أنه واحد من الأخيار ؟ |
| Acredito que seja um dos seus profetas. | Open Subtitles | أعتقد أنه واحد من الانبياء. |