| - Se vais ficar aí e dizer que não sou rija ou forte o suficiente, não fiques. | Open Subtitles | إن كنت ستقفين هنا وتقولين لي أني لستُ قويّة أو عتيّة كفاية، فرجاءً لا تفعلي. |
| Descobrirá que não sou dos que se andam com rodeio. | Open Subtitles | ستَعرِف أني لستُ مِنَ النَوع الذي يُهدِرُ الجَهد |
| Apenas tentando provar para todo mundo que não sou um fraco. | Open Subtitles | مُحاولاً فقط أن أُثبِت للجميع أني لستُ جباناً |
| Estou confusa, mas a questão é que não estou maluca. | Open Subtitles | أنا مرتبكة لكن المقصود هو أني لستُ مجنونة |
| Sabes que eu não sou o presidente dos EUA? | Open Subtitles | هل تعلمين أني لستُ رئيس الولايات المتحدة؟ |
| Hoje discutiram porque a minha mãe diz que eu não durmo o suficiente e o meu pai que não sou saudável. | Open Subtitles | اليوم تشاجرا لأن أمي تقول أني لا أنام جيداً وأبي قال أني لستُ في صحة جيدة |
| Precisa de entender que não sou como as outras mulheres. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتفهم أني لستُ كالنساء الآخريات |
| Posso assegurar-lhe, Sr. Bohannon, que não sou nem uma senhora nem uma prostituta. | Open Subtitles | أضمن لك يا سيد بوهانان أني لستُ سيدة ولا عاهرة |
| Posso assegurar-lhe, Sr. Bohannon, que não sou nem uma senhora nem uma prostituta. | Open Subtitles | أضمن لك يا سيد بوهانان أني لستُ سيدة ولا عاهرة |
| És charmoso. De certeza que não sou a primeira a dizer isso. | Open Subtitles | بدأ مفعول سحرك يسري أنا واثقة أني لستُ الأولى من تقول ذلك |
| Esse tribunal está dizendo que não sou igual aos outros. E é exatamente isso que faz com os viados. - Ted! | Open Subtitles | هذا الرجل يقول أني لستُ كفؤاً وهذه تحديداً كلمات لتحريض الذكر لممارسة الجنس |
| Sei que não sou perfeita, mas sou o mais parecido que há com a escolha do povo. | Open Subtitles | أعلم أني لستُ مثالية لكني أقرب خيار للشّعب |
| Ainda bem que não sou nem um palhaço nem um bobo da corte. | Open Subtitles | الأمر الجيد أني لستُ مهرج ولا مضحك |
| ... Não é que sinta que não sou bom o suficiente para ela! | Open Subtitles | ليس لأني أشعر أني... لستُ كفئاً لها بما فيه الكفاية |
| Por acaso já te disse que não sou feio? | Open Subtitles | هل سبق وأخبرتكِ أني لستُ قبيحا؟ |
| Eu quero que o nosso filho saiba que não sou o meu pai. | Open Subtitles | أنا أريد لأبني أن يعرف أني لستُ مثل ابي |
| Eu sei que não sou o filho que queria. | Open Subtitles | -أنظر، أعلم أني لستُ الابن الذي حلمت به |
| Diz-me o que sentiste. Diz-me que não estou maluco. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ شعرتي بذلك أيضاً أخبريني أني لستُ مجنوناً |
| Juro que não estou a ser paranóico. | Open Subtitles | خذ نفساً عميقاً. و أنا أقسمُ أني لستُ مُتوهماً. |
| Portanto não me diga que eu não sou a mãe verdadeira. | Open Subtitles | لذا ، لاتقولي أني لستُ امهُ الحقيقيه |
| Isso significa que eu não sou o tipo da TV Cabo. | Open Subtitles | هذا يُعني أني لستُ رجل التلفزيون. |