| Seria muito triste Ser o ultimo a Ser derrubado. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ وحيدَ جداً أنْ يَكُونَ الأخيرَ تَركَ. |
| Caro Christian, Ser tua mulher iria tirar-me... a dignidade e identidade. | Open Subtitles | كريستين العزيز، أنْ يَكُونَ زوجتَكَ فقط عرّني كرامتِي وإحساسِي النفسِ. |
| Isso significa mais para mim do que Ser realizadora de filmes. | Open Subtitles | ذلك يَعْني أكثر لي مِنْ أنْ يَكُونَ بَعْض مديرِ الفيديو. |
| sendo que a última seria um santo a descer do Céu numa carroça, a anunciar o Apocalipse. | Open Subtitles | الشيء الأخير أنْ يَكُونَ قدّيس سَبْق على عربة مِنْ السماءِ لإعْلان المعركة الفاصلةِ |
| sendo você mesma uma garota, eu sei, pergunta estupida. | Open Subtitles | أنْ يَكُونَ بنت بنفسك، أَعْرفُ،أنه سؤال غبي. |
| É um prazer Estar aqui. | Open Subtitles | هو عظيمُ أنْ يَكُونَ هنا في مستوى رايدل العالي. |
| E admitiu ter estado na Sacristia na noite em que mataram o padre. | Open Subtitles | وهو يُدخلُ إلى أنْ يَكُونَ في منزل كاهن الأبرشيةِ الأب الليلي كارلوس قُتِلَ. |
| ele mete-se com as mulheres, porque... ele tem vergonha de Ser gay. | Open Subtitles | يَعْبثُ حول مَع النِساءِ لأن هو خجلان مِنْ أنْ يَكُونَ مرح. |
| Queria Ser profissional, mas acabou por Ser o rapaz dos sapatos. | Open Subtitles | أرادَ لِكي يَكُونَ محترفاً، لَكنَّه إنتهى أنْ يَكُونَ ولدَ الحذاءَ، |
| Não te soa bem, Ser um dos grandes nomes? | Open Subtitles | لا ذلك الصوتِ يَتعجّبُ، أنْ يَكُونَ أحد العظماءِ؟ |
| Se juntares as duas coisas, o nosso rapaz ao imitar a sensação de Ser desejado muitas vezes, acredita que se tornará em alguém querido e desejado. | Open Subtitles | وَضعتَه معا يُقلّدُ الفتى أنْ يَكُونَ مطلوب و الأوقات الكافية المنشوده يَعتقدُ بأنّه سَيُصبحُ ذلك الذي يُريدُه ويرغبه |
| Sabe, é uma questão da mente Ser maior do que o peito. | Open Subtitles | تَرى، انها مسألة العقلِ أنْ يَكُونَ أقدر مِنْ الصدرِ |
| Ser o mais directo possível contigo. | Open Subtitles | أنْ يَكُونَ مباشرا مَعك كما أَعْرفُ كَيفَ. |
| O Ser forte, o não desistir, era seu esconderijo. | Open Subtitles | أنْ يَكُونَ قوي، لا يَستسلمُ، ذلك كَانَ فقط مكانه للإختِفاء. |
| Ele só está a tentar atrair publicidade sendo controverso. | Open Subtitles | هو فقط يُحاولُ أن يرديد الدعاية والإعلانِ مِن قِبل أنْ يَكُونَ جدالي |
| Acho que parte do seu problema é que você é muito bem sucedido como Clarisse... que não é tão divertido sendo Clarence. | Open Subtitles | وأعتقد جزء مشكلتِكَ بأنّك ناجح جداً ككلاريس بأنّه لَيسَ كمرح أنْ يَكُونَ كلارينس. |
| Então, temos duas pessoas com motivos financeiro... nenhuma delas sendo minha cliente. | Open Subtitles | لذا عِنْدَنا شخصان بالدافع المالي، لا أنْ يَكُونَ زبونَي. |
| Denny, não parece que ele estava realmente sendo infiel. | Open Subtitles | حَسناً، ديني، هو لا يَبْدو مثل هو حقاً بالضرورة أنْ يَكُونَ غير مخلص. |
| Não se importa em sair por aí, dormindo com pessoas sem Estar apaixonada? | Open Subtitles | لا يُضايقُك للنَوْم حول بدون أنْ يَكُونَ عاشق؟ |
| Eu achei muito estranho ele Estar aqui num sábado. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه كَانَ غير عاديَ، أنْ يَكُونَ هنا على السّبت. |
| Mesmo que o Cameron não seja o assassino, ele mentiu quando disse não ter estado na Sacristia naquela noite. | Open Subtitles | حتى إذا كاميرون لَيسَ بندقيتَنا، هو ما زالَ كَذبَ حول أنْ يَكُونَ في منزل كاهن الأبرشيةِ ذلك الليلِ. |