ويكيبيديا

    "أن الشمس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que o Sol
        
    • will the Sun
        
    É difícil acreditar que o Sol Aqui alguns lugares nunca brilha. Open Subtitles يصعب تصديق أن الشمس لم تشرق ببعض هذه الأماكن أبداً
    Sabemos que o Sol brilhará algures, e o vento ainda soprará daqui a 20 ou 30 anos. TED نحن نعلم أن الشمس سوف تشرق في مكان ما، وأن الرياح ستستمرفي العصف في السنوات الـ 20 أو الـ 30 القادمة.
    Moisés disse que o Sol brilharia dentro de três dias, e é verdade. Open Subtitles موسى قال أن الشمس ستشرق بعد ثلاثة أيام و كان محقا
    Devem julgar que o Sol te brilha no rabo, filho. Open Subtitles لا شك في أنهم يعتقدون أن الشمس تشرق من مؤخراتنا
    Or will the Sun Open Subtitles أم أن الشمس
    Sem suspeitar que o Sol logo voltará a brilhar... transtornando esses seres carentes de raciocínio e escravos do... Open Subtitles ولن يخطر بالها أن الشمس ستشرق مرة أخري وهذا ما سيربك تلك الوحوش المسكينة لأنها أسيرة غريزتها
    É um exibicionista, um ego maníaco descontente... que julga que o Sol nasce e põe-se para ele. Open Subtitles إنه واسع الحيلة متغطرس خبيث الطوية يظن أن الشمس تشروق و تغرب من أجله
    Diz-me que já começaste. "Duvida que as estrelas são fogo, duvida que o Sol se move." Open Subtitles أشك أن النجوم مشتعلة، أشك أن الشمس تتحرك
    Parece que o Sol está naquele lado do edifício, então olhamos para Norte. Open Subtitles يبدو أن الشمس على هذه الجهة من المبنى، لذا نحن ننظر شمالا
    Quem disse que o Sol só brilha sobre os justos? Open Subtitles ومن الذى قال أن الشمس تشرق على الصالحين فقط ؟
    Só quero ter a certeza de que o Sol estará a brilhar quando ele estiver. Open Subtitles أنا فقط أريد التأكد أن الشمس تشرق عندما يكون
    O que fez com que os cientistas acreditassem que o Sol tinha nascido de uma Supernova? Open Subtitles لكن لماذا يعتقد العلماء أن الشمس قد تكونت من بقايا إنفجار عظيم ؟ ؟
    O que acontece é que o Sol inverte a direcção do seu campo magnético a cada onze anos. Open Subtitles ما يحدث هو أن الشمس تغير إتجاه خطوط المجال المغناطيسي لها كل 11 عاماً
    Tu sabes que o Sol é perigoso para a pele de um bebé. Open Subtitles أنت تعلم أن الشمس خطيرةً على جلد الأطفال
    Antes havia pessoas que pensavam que o Sol andava em torno da Terra. Open Subtitles أغلب الناس يؤكدون أن الشمس تدور حول الأرض
    Poderia este eclipse ser uma referência àquele outro em que o Sol bloqueia o centro escuro da Via Láctea durante o alinhamento galáctico? Open Subtitles هل يٌعد هذا الكسوف إشارة إلى أن الشمس في المركز المظلم لمجرة درب التبانة خلال حدوث محاذاة المجرة ؟
    que o Sol e a tua pele clara, me deixam mesmo, entendes, excitado... preocupado, é a palavra certa, a sério. Open Subtitles الأمر فقط أن الشمس و بشرتكِ الرائعة ستجعلني تعلمين , متحمسا .. قلقا هي الكلمة التي سأستعملها
    Se formos para as grutas ainda temos uma hipótese. Disseste que o Sol não chegaria tão fundo. Open Subtitles لا، يجب أن نذهب للكهف لدينا فرصة، قلت أن الشمس لن تصل لهناك
    Tu és inteligente, Bones, mas, no fundo, não és diferente dos que acreditavam que o Sol girava em volta da Terra. Open Subtitles لكن عندما تأتين للحقيقة, فأنتِ غير مختلفة عن الناس الذين كانوا متأكدين من أن الشمس تدور حول الأرض
    Or will the Sun Open Subtitles أم أن الشمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد