| É difícil acreditar que o Sol Aqui alguns lugares nunca brilha. | Open Subtitles | يصعب تصديق أن الشمس لم تشرق ببعض هذه الأماكن أبداً |
| Sabemos que o Sol brilhará algures, e o vento ainda soprará daqui a 20 ou 30 anos. | TED | نحن نعلم أن الشمس سوف تشرق في مكان ما، وأن الرياح ستستمرفي العصف في السنوات الـ 20 أو الـ 30 القادمة. |
| Moisés disse que o Sol brilharia dentro de três dias, e é verdade. | Open Subtitles | موسى قال أن الشمس ستشرق بعد ثلاثة أيام و كان محقا |
| Devem julgar que o Sol te brilha no rabo, filho. | Open Subtitles | لا شك في أنهم يعتقدون أن الشمس تشرق من مؤخراتنا |
| Or will the Sun | Open Subtitles | أم أن الشمس |
| Sem suspeitar que o Sol logo voltará a brilhar... transtornando esses seres carentes de raciocínio e escravos do... | Open Subtitles | ولن يخطر بالها أن الشمس ستشرق مرة أخري وهذا ما سيربك تلك الوحوش المسكينة لأنها أسيرة غريزتها |
| É um exibicionista, um ego maníaco descontente... que julga que o Sol nasce e põe-se para ele. | Open Subtitles | إنه واسع الحيلة متغطرس خبيث الطوية يظن أن الشمس تشروق و تغرب من أجله |
| Diz-me que já começaste. "Duvida que as estrelas são fogo, duvida que o Sol se move." | Open Subtitles | أشك أن النجوم مشتعلة، أشك أن الشمس تتحرك |
| Parece que o Sol está naquele lado do edifício, então olhamos para Norte. | Open Subtitles | يبدو أن الشمس على هذه الجهة من المبنى، لذا نحن ننظر شمالا |
| Quem disse que o Sol só brilha sobre os justos? | Open Subtitles | ومن الذى قال أن الشمس تشرق على الصالحين فقط ؟ |
| Só quero ter a certeza de que o Sol estará a brilhar quando ele estiver. | Open Subtitles | أنا فقط أريد التأكد أن الشمس تشرق عندما يكون |
| O que fez com que os cientistas acreditassem que o Sol tinha nascido de uma Supernova? | Open Subtitles | لكن لماذا يعتقد العلماء أن الشمس قد تكونت من بقايا إنفجار عظيم ؟ ؟ |
| O que acontece é que o Sol inverte a direcção do seu campo magnético a cada onze anos. | Open Subtitles | ما يحدث هو أن الشمس تغير إتجاه خطوط المجال المغناطيسي لها كل 11 عاماً |
| Tu sabes que o Sol é perigoso para a pele de um bebé. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الشمس خطيرةً على جلد الأطفال |
| Antes havia pessoas que pensavam que o Sol andava em torno da Terra. | Open Subtitles | أغلب الناس يؤكدون أن الشمس تدور حول الأرض |
| Poderia este eclipse ser uma referência àquele outro em que o Sol bloqueia o centro escuro da Via Láctea durante o alinhamento galáctico? | Open Subtitles | هل يٌعد هذا الكسوف إشارة إلى أن الشمس في المركز المظلم لمجرة درب التبانة خلال حدوث محاذاة المجرة ؟ |
| Só que o Sol e a tua pele clara, me deixam mesmo, entendes, excitado... preocupado, é a palavra certa, a sério. | Open Subtitles | الأمر فقط أن الشمس و بشرتكِ الرائعة ستجعلني تعلمين , متحمسا .. قلقا هي الكلمة التي سأستعملها |
| Se formos para as grutas ainda temos uma hipótese. Disseste que o Sol não chegaria tão fundo. | Open Subtitles | لا، يجب أن نذهب للكهف لدينا فرصة، قلت أن الشمس لن تصل لهناك |
| Tu és inteligente, Bones, mas, no fundo, não és diferente dos que acreditavam que o Sol girava em volta da Terra. | Open Subtitles | لكن عندما تأتين للحقيقة, فأنتِ غير مختلفة عن الناس الذين كانوا متأكدين من أن الشمس تدور حول الأرض |
| Or will the Sun | Open Subtitles | أم أن الشمس |