| Cinco. Cinco dos 100 biliões de galáxias, a olho nu e uma delas é bastante difícil de ver, a menos que tenham uma visão muito boa. | TED | خمسة من أصل 100 مليار مجرة ، بالعين المجردة. واحدة منهم من الصعب جدا أن تراها ما لم يكن لديك بصر جيد جدا. |
| É muito rápida e quase impossível de ver. | Open Subtitles | إنها سريعة جداً.. ويستحيل تقريباً أن تراها.. |
| Ela precisa de te ver. E tu precisas de a ver. | Open Subtitles | إنها تريد أن تراك ، وأنت كذلك تريد أن تراها |
| Se tiverem de a ver, usem o interior do vosso escudo como espelho. | Open Subtitles | إذا وجب عليك أن تراها,استعمل الجزء الداخلي من درعك كمرآة |
| Deveria tê-la visto ontem à procura de si... os seus olhos encharcados e a maquiagem borrada. | Open Subtitles | كان ينبغى أن تراها بالامس و هي تبحث عنك عيناها تغرقها الدموع |
| Se queres voltar a vê-la, vais largar-me. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تراها مجدداً، ستبعد يديك عني |
| Havias de vê-la quando saí do gabinete. | Open Subtitles | كان عليك أن تراها وأنا أغادر مكتبها |
| Quero que vejas isto quando estiver acabado. | Open Subtitles | لم أريدك أن تراها الآن لم تكتمل بعد |
| Se ele quisesse que visses, ter-te-ia enviado uma cópia. | Open Subtitles | لو أرادك أن تراها لكان أرسل نسخة لك |
| Preciso entrar no e-mail dela e apagar antes que ela veja. | Open Subtitles | لي أن أدخل لبريدها لأحذفها قبل أن تراها |
| O que eu faço, você precisa de ver, certo? | Open Subtitles | , ما يمكنني فعله أنت تريد أن تراها , صحيح؟ |
| Além disso, ouvi dizer que este é um daqueles filmes que tens de ver no ecrã grande. | Open Subtitles | زائد، سمعت بأنه واحد من تلك الأفلام التي يجب أن تراها في شاشة السينيما |
| Tens de ver da perspectiva certa. | Open Subtitles | عليك أن تراها من المكان الصحيح |
| Tens de ver da perspectiva certa. | Open Subtitles | عليك أن تراها من المكان الصحيح |
| Isso é uma maneira de ver o assunto. | Open Subtitles | يمكنك أن تراها من هذه الناحية. |
| Porque tens de a ver novamente? | Open Subtitles | لماذا يجب عليك أن تراها مجدداً ؟ |
| Ela é muito bonita. Tens de a ver. | Open Subtitles | انها جميلة جداً يجب أن تراها |
| Tem de a ver. | Open Subtitles | أنت يجب أن تراها. |
| visto como o olhar humano nunca pode vê-lo... | Open Subtitles | و اصبحت الأنسانيه ترى أشياء لم تكن تستطيع أن تراها من قبل |
| Devias ter visto a bagagem. Pensei que íamos mudar-nos. | Open Subtitles | كان لديهما الكثير من الحقائب كان يجب أن تراها ، إعتقدت أنهما سينتقلا للصين |
| Se queres voltar a vê-la, farás o que te disser. | Open Subtitles | لو أردت أن تراها مره أخرى عليك أن تنفذ ما أقوله أولاً |
| Se viveres o suficiente, poderás até chegar a vê-la. | Open Subtitles | إذا عشت طويلاً، فسيمكنك أن تراها |
| Gostaria de vê-la novamente? | Open Subtitles | هل تودّ أن تراها ثانيةً ؟ |
| Pelo que ouvi, faz-te ver coisas, que outras pessoas querem que vejas. | Open Subtitles | ...أعني، الطريقة التي سمعتها هي أنه يجعلك ترى أشياءاً يريدك الناس أن تراها |
| Aqui está a pintura que queria que visses. | Open Subtitles | هذه الصورة التى أريدك أن تراها |
| - É melhor limpar isto antes que ela veja. - Deixa que ela veja. | Open Subtitles | سأنظفها قبل أن تراها - دعها ترى هذا - |