| Disse-nos que o seu marido ligou-lhe antes de morrer. | Open Subtitles | تهانِي لقد قمتى بأخبارنا أن زوجك أتصل بكِ |
| Acho que o seu marido não devia estar à frente disto. | Open Subtitles | لا أعتقد أن زوجك يجب أن يكون في مركز الصورة |
| Já lhe ocorreu pensar que o seu marido fizesse aquilo a ele próprio? | Open Subtitles | هل خطر لكِ أن زوجك كان ميال ليفعل بنفسه ما فعل ؟ |
| Sei lá, descobrir que o teu marido é um primo afastado. | Open Subtitles | لا أعرف اكتشاف أن زوجك لوطي يقرب لكِ من بعيد |
| Certo, então ele contou-te que o teu marido te traia? | Open Subtitles | حسناً ، هل أخبركِ أن زوجك يقوم بخيانتك ؟ |
| Lamentamos informar que o seu marido, o Tenente Louis J. D'Amato, foi morto no centro de acção militar na Europa. | Open Subtitles | نحن نعتذرعن إخبارك أن زوجك الملازم لويس داماتو.. قتل في معركة أوروبا.. |
| Não fale por telefone. Acho que o seu marido o tem sob escuta. | Open Subtitles | لا تتحدثى فى التليفون مع أى شخص لأننى أعتقد أن زوجك يراقب التليفون |
| Sente que o seu marido a vê como um tapete e não como companheira. | Open Subtitles | ربما تشعرين أن زوجك يراك وكأنك لست شريكة بل ممسحة أقدام؟ |
| Achamos que o seu marido foi morto porque estava prestes a expor os defeitos do protótipo da Side-Scan. | Open Subtitles | نعتقد أن زوجك قتل جيبز : لأنه كان على وشـك فضح العيوب في الجهاز الذي كان يعمل به الملازمة ايغين : |
| Você sabia que o seu marido ia falar hoje? | Open Subtitles | شكراً لك أبتاه أكنتِ تعلمين أن زوجك سيتحدث الليله ؟ |
| Não sei se ajuda, mas diz que o seu marido será rico. | Open Subtitles | إن كان هذا سيساعدك فإنها تقول أن زوجك سيكون غنياً |
| Sra. Ellis, acha que o seu marido matou a Kelly Foster? | Open Subtitles | السيدة . إليس هل تعتقدين أن زوجك قتل كيلي فوستر ؟ |
| Eu sei que o seu marido andava a falar com o procurador. | Open Subtitles | أنا أعلم أن زوجك كان يتحدث إلى الـ دي إي |
| Olhe, sei que o seu marido andava a falar com o procurador geral. | Open Subtitles | أنا أعلم أن زوجك كان يتحدث إلى الـ دي إي |
| A boa notícia é que o seu marido não tem antecedentes. A má notícia é que vamos ter de o manter aqui. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أن زوجك ليست لديه أي سوابق الأخبار السيئة هي أننا سنبقيه هنا |
| Sra. Nelson, havia alguém na equipa de luta em que o seu marido fosse especialmente íntimo? | Open Subtitles | السيدة نيلسون، كان هناك أي شخص على المصارعة فريق أن زوجك يبدو قريبا خصوصا ل؟ |
| Eu suponho que receber uma chamada da polícia às 2:30 da manhã... devido ao facto de que o teu marido foi achado a dormir nu... no jardim zoológico poderia ter causado preocupação. | Open Subtitles | توقعت أن أتصال الشرطة في الساعة 2: 30 صباحا وأخبارك أن زوجك وجد عاريا و نائما |
| O que vais dizer à Janet? que o teu marido te deixou e o que o resto não interessa? | Open Subtitles | أن زوجك هجرك , ولم تعودي تهتمي في اي شيء آخر |
| Aposto que o teu marido está feliz por ser um rapaz, não? | Open Subtitles | أراهن أن زوجك سعيد لأنه ولد ، أليس كذلك؟ |
| Porque tenho uma declaração de um dos médicos do Presidente do hospital James Madison a dizer que o teu marido não consegue, nem abrir os olhos. | Open Subtitles | لأنه لدي شهادة من أحد أطباء الرئيس غرانت في مستشفى جايمس ماديسون، يقول فيها أن زوجك |
| Soube que seu marido contactou a polícia acerca do meu carro. | Open Subtitles | وأرى أن زوجك قد اتصل بالشرطة بشأن مركبتى |
| Tens que orgulhar-te da tua vida. Foi o teu marido que escreveu isso. | Open Subtitles | يجب أن تقتطعي جزء كبير من حياتك أعني أن زوجك كتب هذا |
| Eu erradamente acreditei que o seu esposo era um homem íntegro. | Open Subtitles | لقد صدقت بحماقه أن زوجك كان رجل نزيه. أوه.. |