| Por isso temos de jogar com regras, se quisermos sobreviver. | Open Subtitles | لذا يجب علينا أن نلعب بالقواعد إن أردنا البقاء |
| Temos de jogar as duas semi-finais! E depois os vencedores... | Open Subtitles | علينا أن نلعب مباراتي شبه النهائي ومن ثم البطل. |
| Só jogámos um jogo, temos de jogar outro. Não pode ser só um. | Open Subtitles | لقد لعبنا لعبة واحدة فقط ، يجب أن نلعب أخرى ، لا يمكنك الطيران بواحدة |
| Como tu gostas de golfe, eu pensei que podíamos ir jogar. | Open Subtitles | وبما أنك تحب الغولف فكرت انه يمكننا أن نلعب قليلا |
| Temos de brincar ao esqueleto no armário, ou vais contar-me o que se passa? | Open Subtitles | لذا يجب أن نلعب مثل 20 سؤال أو هلّ بالإمكان أن نتجاوز هذا الجزء حتى تخبريني ما الأمر؟ |
| Já sei, podemos jogar o meu jogo preferido. Chama-se... Quem É A Mais Bela Delas Todas? | Open Subtitles | أعرف، يمكننا أن نلعب لعبتي المفضلة اسمها "من أكثرهم جمالاً؟" |
| Não podemos fazer um jogo de cavalheiros, caso contrário vamos perder. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نلعب لعبة الرجال النبلاء وإلا سنخسر |
| Eu prometi-te que íamos jogar um jogo, não prometi? | Open Subtitles | والآن.. لقد وعدتكَ أن نلعب لعبة أليس كذلك؟ |
| Temos de jogar com mais balas. | Open Subtitles | يجب أن نلعب بالمزيد من الطلقات ــ ماذا؟ ــ المزيد من الطلقات |
| O que significa que temos de jogar um contra o outro. | Open Subtitles | هذا يعني بأن علينا أن نلعب ضد بعضنا البعض ــ المزيد من الرصاص ضد بعضنا البعض ــ يجب أن نفعلها |
| Mas temos de jogar já a seguir porque ele às 10 tem de estar na cama | Open Subtitles | فقط نستطيع أن نلعب اللعبة القادمة لأنه يتوجب عليه الذهاب إلى الفراش في العاشرة |
| - Temos de jogar póquer. | Open Subtitles | آبي : يجب علينا أن نلعب البوكر ذات يوم جيبز : |
| - Nós gostamos de jogar, não gostamos? | Open Subtitles | ـ نحن نحب أن نلعب بالألعاب ، أليس كذلك ؟ |
| Se vamos ambientar-nos, temos de jogar. | Open Subtitles | إنّ كُنّا سنتلائم، علينا أن نلعب بعض الشّيء. |
| Temos de jogar com a mão que temos, vai tudo correr pelo melhor. | Open Subtitles | علينا أن نلعب باليدّ التي نتعامل بها، سيُفلح كلّ شيء للأفضل. |
| Temos de jogar para abrir caminho. | Open Subtitles | يجب أن نلعب لنشق طريقنا عبر الغرفة |
| Queres ir jogar na mesa lá de cima? | Open Subtitles | هل تريد أن نلعب على طاولة الطابق العلوي ؟ |
| Para celebrar, podíamos ir jogar golfe. | Open Subtitles | على أيّة حال، لكي نحتفل، أعتقد أنّه يجب أن نلعب الغولف معاً |
| - Eu sei, mas prefiro ir jogar padel. | Open Subtitles | بلى، أعلم، ولكن أُفضّل أن نلعب التنس يا رجل. |
| Tu talvez gostasses de brincar à bola primeiro, ou pelo menos comprar-me uma bebida, mas não. | Open Subtitles | لربما أردت أن نلعب بعض الكرة قبل على الأقل , اشتر لي شرابا لكن , لا , لقد قفزت كل هذا |
| Somos concebidos para fazer isso continuamente, brincar, brincar muito e não parar de brincar. | TED | جُبلنا على أن نقوم بذلك باستمرار-- على أن نلعب و نلعب بكثرة و أن لا نتوقف عن اللعب. |
| Porque gostamos de brincar com tipos como tu. | Open Subtitles | لأننا نحب أن نلعب مع أناس مثلك. |
| Queres jogar o jogo? | Open Subtitles | هل تريدين أن نلعب اللعبة |
| E agora que finalmente ganhei o seu jogo de escondidas, pensei que talvez pudéssemos jogar uma coisa na qual eu esteja um pouco mais confortável... | Open Subtitles | وبما أني فزت في لعبة الغميضة عليك، فكرت أن نلعب شيئاً مريحا أكثر مثل... |