| Traz-me o rapaz antes que descubra os seus poderes e destrua o meu novo reino. | Open Subtitles | احضر الفتى إلى قبل أن يكتشف قدراته الحقيقية ويفتت مملكتى لأجزاء |
| Não me interessa que descubra depois do casamento, aí já não pode fazer nada. | Open Subtitles | لا يهمني أن يكتشف بعد الزفاف لن يستطيع فعل شئ حينها |
| O Bernoulli dormiu antes de descobrir as curvas da descida mais rápida? | Open Subtitles | هل نام بيرنوللي قبل أن يكتشف أقواس الهبوط الأسرع؟ |
| Ele tem uns cinco segundos antes de descobrir em primeira mão. | Open Subtitles | يملك خمس ثواني تقريباً قبل أن يكتشف ذلك بِنفسه |
| Como é que isso entra num motel sem ser detectado? | Open Subtitles | كيف يدخل شيئاً كهذا في غرفة فندق دون أن يكتشف ؟ |
| Acho que não queres que descubram que andas a roubar a caixa. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أنك لا ترغب أن يكتشف رئيسك أنك كنت تأخذ مال من الخزانة |
| De certeza que não tens medo que ele descubra que andamos a dormir juntos e que conte a toda a gente? | Open Subtitles | أواثقة أنّك لا تخشين أن يكتشف أنّنا ننام معاً فيخبر الجميع؟ |
| Deveria de agradecer-me por tê-lo destruído antes que ele descobrisse o que você é na realidade. | Open Subtitles | يجب أن تباركينى لأننى قضيت عليه قبل أن يكتشف حقيقتك |
| Antes que descubra exactamente do que é capaz. | Open Subtitles | قبل أن يكتشف ما يقدر على فعله. |
| Diz-lhe que descubra o que puder sobre o John J. Macreedy. | Open Subtitles | قله له أن يكتشف كل ما بإمكانه عن (جون ج ماكريدي) |
| Quantas mais pessoas terão de descobrir - antes de contares... - Descobrir o quê? | Open Subtitles | ــ كم شخص آخر عليه أن يكتشف أمرك قبل أن تخبري ــ يكتشف ماذا ؟ |
| Não lhe dizemos como resolver o problema apenas lhe damos o objetivo, e ela terá de descobrir por si mesma, através de tentativas e erros, como alcançar esse objetivo. | TED | أنت لاتخبره كيف يمكن أن يحل المشكلة أنت تعطيه فقط الهدف وهو عليه أن يكتشف بنفسه عن طريق التجربة والخطأ كيفية الوصول إلى هذا الهدف. |
| Isso é o que temos de descobrir. | Open Subtitles | ! و هذا أيها اللورد " ياردلي " ما يجب أن يكتشف |
| E desligou o alarme remotamente do seu próprio dispositivo sem ser detectado. | Open Subtitles | و بالتالي تأمين نظام الأنذار عن بعد من جهازه الخاص به دون أن يكتشف |
| Henry teria lançado um feitiço para o coração não ser detectado. | Open Subtitles | سيكون (هنري) قد ألقى تعويذة للأخفاء لمنع القلب من أن يكتشف |
| Percebo que não queiras que descubram que és um monstro, mas eles não iam descobrir. | Open Subtitles | أفهم أنك لا تريد أن يكتشف الناس انك وحش ,لكنهم لن يفعلوا |
| É pena não conseguirmos remediar a situação antes que ele descubra. | Open Subtitles | من العار أننا عاجزون عن مداواة الموقف قبل أن يكتشف الأمر |
| Não queria que ele descobrisse à bruta o que achas de falhas numa demonstração, mas pareces estar mais brando. | Open Subtitles | لم أرده أن يكتشف بالطريقة الصعبة موقفك من مواطن الخلل في نسخة تجريبية، لكن يبدو أنك أعتقت ذلك. |