| Sempre pensei que aqueles miúdos poderiam ter mais protecção. | Open Subtitles | لطالما ظننت أن أولئك الفتية سيحصلون على حماية |
| Não te prometo que vamos ganhar, mas vamos voltar lá e vamos para ajudar aqueles miúdos, e vê-los chegar até ao fim. | Open Subtitles | لاأعدكأنناسنفوز، لكنناسنعودهناك، و سنرى أولئك الفتية و سنحل الأمر |
| Aqueles rapazes voltam para a esquina nesse mesmo dia! | Open Subtitles | أولئك الفتية يعودون للزوايا في اليوم الموالي |
| Arranjei-o numa angariação de fundos pelo ambiente, que Aqueles rapazes estavam a fazer. | Open Subtitles | لقد اشتريتُ هذا الخبز المـُعد من أجل البيئة كان يبيعوه أولئك الفتية. |
| os miúdos detetives separaram-se, mas as mães deles têm-se encontrado. | Open Subtitles | ليس قريباً سيفترق أولئك الفتية لكن أمهاتهم يقابلن بعضهن. |
| Alguém identificou o carro que usou para despistar os rapazes na estrada? | Open Subtitles | حصلنا على هوية السيارة التي إستخدمها لدفع أولئك الفتية عن الطريق؟ |
| Estes tipos são profissionais. | Open Subtitles | أولئك الفتية محترفون سيصيبونه بالهلع |
| E se foram, e se as condenações não se aguentarem sem elas, então estes jovens serão libertados. | Open Subtitles | وإن كانت كذلك وكانت الإدانة لا تصمد دونها فسيطلق سراح أولئك الفتية |
| Assim que encontrares aqueles miúdos, comunicas de volta. | Open Subtitles | في اللحظة التي تعثرين بها على أولئك الفتية قومي بالإتصال بنا راديوياً |
| É por isso que não está a lutar por aqueles miúdos no Monte Weather. | Open Subtitles | و أنت ماتزال كذلك ذلك سبب عدم مقاتلتك لأجل أولئك الفتية |
| Provavelmente não vai mudar o facto de ter acabado no parque e agredida por aqueles miúdos. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يغير حقيقة انتهاء المطاف بالإعتداء عليها من قبل أولئك الفتية |
| Foram aqueles miúdos punks que me roubaram a mim e ao Joe há uns meses atrás. | Open Subtitles | لقد كان أولئك الفتية الفاسقين الذين سرقونّي و "جو" قبل عدة أشهر، |
| Quem eram aqueles miúdos? | Open Subtitles | منْ أولئك الفتية ؟ - ومنْ هي "الأرملة السوداء" ؟ |
| Aqueles rapazes caçam alguns dos mais temíveis jacarés que os Glades têm para oferecer. | Open Subtitles | أولئك الفتية يطاردون أقوى التماسيح الموجودة في الأنهار |
| Violada ou não, Aqueles rapazes destruíram-me, destruíram a minha vida. | Open Subtitles | سواء حدث اغتصاب أم لم يحدث أولئك الفتية دمّروني، ودمّروا حياتي |
| Aqueles rapazes roubaram-me! | Open Subtitles | أولئك الفتية الملاعين قاموا بسرقتي |
| Peço-lhe para mandar Aqueles rapazes para casa. | Open Subtitles | أطلب منك أن تُرسل أولئك الفتية لوطنهم |
| - Matei Aqueles rapazes. - Não eram Aqueles rapazes. | Open Subtitles | وقتلت أولئك الفتية - "لم يكونوا "فتية - |
| Foram os miúdos a brincar com a torneira de segurança. | Open Subtitles | إنهم أولئك الفتية الذين يعبثون بخطوط المياه الرئيسية |
| - Há uma forte possibilidade de o Julian ter matado os miúdos para mantê-los longe da irmã e estar a usar a mãe e a sua casa para esconder as provas. | Open Subtitles | هناك احتمالية كبيرة ان جوليان هو من قتل أولئك الفتية ليبعدهم عن أخته وهو بستغل والدته ومنزلها ليخفي الأدلة |
| Pensei que os rapazes lá de cima te tivessem modificado. | Open Subtitles | أعني. أن أولئك الفتية في السجن ربما يكونون قد غيروك قليلا |
| O país vai apaixonar-se por Estes tipos, os primeiros da 8a. | Open Subtitles | الأمة ستعشق أولئك الفتية |
| E se foram, e se as condenações não se aguentarem sem elas, então estes jovens serão libertados. | Open Subtitles | وإن كانت كذلك، وكانت الإدانة لا تصمد دونها فسيطلق سراح أولئك الفتية |