| Sabe, a maioria das pessoas pagava-me um jantar primeiro. | Open Subtitles | أتعلم، أغلب الناس كانوا ليبتاعوا لي عشاءً أوّلًا. |
| primeiro o seu lado híbrido, e depois o seu vampirismo. | Open Subtitles | أوّلًا ستزول عنه كينونة الهجين ثم كينونة مصّاص الدماء. |
| Lamento, mas preciso que faças uma coisa por mim, primeiro. | Open Subtitles | آسفة، لكن ثمّة شيء أودّك أن تفعليه لأجلي أوّلًا. |
| Raios, estou até ofendida por não me teres consultado primeiro. | Open Subtitles | لكنّي طبعًا مجروحة قليلًا لكونك لم تلجأ إليّ أوّلًا. |
| primeiro, só queria ter a certeza que a minha família estava a salvo. | Open Subtitles | أردتُ فحسب أن أتأكّد أوّلًا من سلامة عائلتي. |
| Sei que ele quer matar-me e que preciso mata-lo primeiro. | Open Subtitles | أعرف أنّه يريد قتلي، وأنّ عليّ قتله أوّلًا |
| Compra a arma localmente. e sente-se obrigado a testar a arma primeiro. | Open Subtitles | سيشتري بندقيّة من هنا، وسيضطرّ إلى تجربتها أوّلًا |
| - primeiro, diz que não és da bófia. | Open Subtitles | دعني أوّلًا أسمعكَ تقول إنّكَ لستَ شرطيًّا |
| Não podes executar um homem sem o julgar primeiro. | Open Subtitles | لا يُمكنكَ إعدام رجل دونما محاكمته أوّلًا. |
| Só tenho de ir primeiro a casa mudar-me. | Open Subtitles | يلزمني أن أعود للبيت لتغيير ملابسي أوّلًا فحسب |
| Consegues sobreviver, chegar a casa, fazer melhor, corrigir os meus erros, mas primeiro tens de sobreviver. | Open Subtitles | بوسعكَ النجاة والعودة للديار، كنّ أفضل وصوّب أخطائي، لكن انجو من هذا أوّلًا. |
| primeiro, já te tinha salvo. Segundo, obrigado. Mais ou menos. | Open Subtitles | بدايةً أنا أنقذتك أوّلًا و ثانيًا شكرًا لك نوعًا ما |
| Mas antes de saber o futuro, conheça primeiro o passado. | Open Subtitles | لكن قبلما تعلم المستقبل، فاعلم الماضي أوّلًا. |
| Mas para a encontrar, primeiro tem de passar por isso. | Open Subtitles | لكن لإيجاده، فأريدكِ أوّلًا أن تخترقي هذا. |
| Já experimentei a mordidela de um lobo. primeiro ficas muito doente. Depois com muita fome. | Open Subtitles | لقد مررت بعضّة المذؤوب قبلًا أوّلًا يصيبك الإعياء الشديد |
| Muito bem. Ouvirei as moções. As senhoras primeiro. | Open Subtitles | حسنٌ، سأسمع اقتراحاتكم، السيّدات أوّلًا. |
| Só tenho de encontrar a âncora primeiro e de a destruir. | Open Subtitles | يلزم فقط أن أجد المرساة وأدمّرها أوّلًا. |
| Não o posso matar já. Ele tem de fazer uma coisa para mim primeiro. | Open Subtitles | لا يمكنني قتله بعد، يجب أن يفعل شيئًا من أجلي أوّلًا. |
| primeiro a ideia, depois o esboço e o tempo de estar a sós com os óleos. | Open Subtitles | أوّلًا التخيل وثم التخطيط وبعدها أنا والألوان الزيتية |
| Ele está atolado em fraudes. Se algo vai abaixo vêm atrás de ti em primeiro lugar! | Open Subtitles | إنّه مُحتال خسيس، ولكن حدث .أيّ خطأ، فسيأتون إليكِ أوّلًا |