| Podes conseguir domar um cavalo ou dois até ao amanhecer. | Open Subtitles | قد تستطيع ترويض جواد أو أثنين آخرين قبل الفجر |
| Os médicos só lhe davam um mês ou dois. | Open Subtitles | قدر الأطباء مابقي له بالحياه بشهر أو أثنين. |
| Mas a sua farra, pode durar um dia ou dois. | Open Subtitles | ولكن غيابه يمكن أن يستمر إلى يوم أو أثنين |
| Ok? Então, na próxima vez que fizerem um "download" de um gigabyte, ou dois gigabytes, não é de graça, ok? | TED | حسناً؟ إذاً المرة القادمة التي تحمّلون غيغابايت، أو أثنين غيغابايت، أنها ليست مجانية، حسناً؟ |
| CA: Céticos do clima: se tivesse uma ou duas frases para lhes dizer, como é que poderia convencê-los de que estão errados? | TED | كريس: متشككو المناخ: إذا كان لديك جملة أو أثنين لتقولها لهم، كيف قد تقنعهم بأنهم على خطأ؟ |
| A maioria impossíveis, alguns deles impraticáveis, e um ou dois certamente imorais. | TED | معظمهم من المستحيلات، بعضهم غير عملي وواحد أو أثنين منهم اكيد غير أخلاقي. |
| Ainda bem que a mensagem não chegou um dia ou dois mais cedo. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن تأتى الرسالة قبل يوم أو أثنين |
| Mas prometeram visitar-me um ou dois dias depois. | Open Subtitles | وعدتا برد الزيارة فى شارع جراس تشيرش خلال يوم أو أثنين |
| acusam-na só de posse, cumpre dois meses e recebe um ou dois anos de condicional. | Open Subtitles | ..سيعرضوا تهمة حيازة عقوبتها شهران في سجن الولاية وعام أو أثنين مراقبة |
| Não deve levar mais do que um dia ou dois para o remover. | Open Subtitles | غالباً سيستغرقني الأمر يوم أو أثنين لقتله |
| Sentia que precisava de um dia ou dois para reunir os meus pensamentos, e recuperar alguma das forças. | Open Subtitles | شعرت بالأحتياج ليوم أو أثنين لتجميع أفكاري و لأسترجاع بعض القوة |
| Certo. Talvez tenha esquecido um ou dois. Talvez não retribua as chamadas. | Open Subtitles | حسناً،ربما نسيت عيد ميلاد أو أثنين ولربما لا أرد على كل مكالمة |
| Um ou dois podem estar a usar pulseiras electrónicas para serem controlados. | Open Subtitles | واحد أو أثنين منهم يرتدون بناطيل مثنية على الكاحل |
| Temos que vos pedir que interrompais a vossa viagem durante um dia ou dois. | Open Subtitles | يجب أن نطلب منك أن تقطع رحلتك ليوم أو أثنين |
| Óptimo. Podes ser batedor na caçada. Falta-nos um homem ou dois. | Open Subtitles | عظيم، يمكنك أن تثير الطرائد بالصيد لدينا عجز بالرجال، واحد أو أثنين |
| A polícia aparece, prende um traficante ou dois, mas meia hora depois, aparece outro no mesmo local. | Open Subtitles | عندما تظهر الشرطة تلقي القبض على مروج مخدرات أو أثنين ولكن بعد نصف ساعة تجد مروج آخر في نفس المكان |
| Deve haver um ou dois cristãos ali dentro, aposto. | Open Subtitles | لقد أصبحوا واحد أو أثنين من القساوسة في الداخل أراه على ذلك |
| Um dia ou dois. Depende de quantos tubos ou pedras encontrarmos. | Open Subtitles | يوم أو أثنين ، هذا يعتمد على عدد الأنابيب والصخور التى ستُواجهنا. |
| Perdemos um ou dois pontos com a linguista forense. | Open Subtitles | لقد تأخرت عن نقط أو أثنين موعد علمّ الجناية اللغويّ. |
| Decerto que ela não se importará se se atrasar um ou dois minutos. | Open Subtitles | ـ أنا واثقٌ أن أبنتك لن تمانع إذا تأخرت دقيقة أو أثنين |
| Porque mesmo que uma ou duas das pessoas não-imunes seja infectada, não existe ninguém para elas infectarem. | TED | لأنه حتى لو واحد أو أثنين من ليست لديهم مناعة أصيب بالعدوى ليس هنالك أحد ليعديه |