| E os caças reportam Algum sinal do avião invisível? | Open Subtitles | ولم يبلغ المقاتلين عن أي أثر للمقاتلة الشبح؟ |
| Nenhum dos vizinhos viu Algum sinal deste atacante mas ele matou alguns cães. | Open Subtitles | لا أحد من الجيران رأى أي أثر لهذا المعتدي و لكنه قتل كلبين |
| Irá induzir uma paragem cardíaca e não vai deixar rastos no teu sistema. | Open Subtitles | هذا سيسبب نوبة قلبية دون أن يترك أي أثر في جسمك |
| Mandamos pessoal seu apartamento. Não havia sinais de pesticidas. | Open Subtitles | لقد أرسلنا رجال متخصصين لشقتك ولكن لم يجدوا أي أثر لمبيدات حشرية |
| Então é o meu desejo remover qualquer vestígio de suspeita... da mente do querido Howard Doyle. | Open Subtitles | لذا رغبتي هي إزالة أي أثر للشك من عقل عزيزي هاواردي دويل |
| Então eu pensei: "Vou captar "uma impressão digital, uma pegada, "ou quaisquer vestígios que deixamos enquanto seres humanos". | TED | لذا فقد فكرت سأقوم بالتقاط بصمة إبهام , بصمة قدم, أو أي أثر نخلفه نحن البشر. |
| Máfia Russa Há vinte suspeitos e nenhuma pista. | Open Subtitles | الكثير من المشتبه بهم، ولكن أي أثر. |
| - Algum sinal deles? | Open Subtitles | أي أثر لهم حتى الآن؟ المتواجدون يا سيدي؟ |
| Havia Algum sinal de ferimentos? | Open Subtitles | -أيها الطبيب، أكان هناك أي أثر لضرر خارجي؟ -لا -لا خدوش؟ |
| Algum sinal dos fugitivos? | Open Subtitles | هل هناك أي أثر عن السجناء الهاربين ؟ |
| Há Algum sinal dela? | Open Subtitles | يا للهول. هل من أي أثر لها؟ |
| Vai induzir uma paragem cardíaca sem deixar rastos no seu sistema. | Open Subtitles | هذه الحبة ستسبب لك سكتة قلبية بدون أن تترك أي أثر في نظامك |
| Sabes, ele arranjou maneira de meter pólvora no powerhead sem deixar rastos. | Open Subtitles | كما تعرفين قد إستطاع أن يحصل على البارود لأجل العصى الإنفجارية بدون أن يترك أي أثر |
| O hemograma não mostra sinais de inflamação e ninguém percebe qual é a causa. | Open Subtitles | فحوص الدم لا تظهر أي أثر لالتهاب و لا يعرف أحد سبب |
| Não havia uma gota de sangue ou sinais de luta... | Open Subtitles | لا توجد قطرة من الدماء ، ولا أي أثر لنزاع |
| Como podem andar pelo mundo sem deixar qualquer vestígio? | Open Subtitles | كيف يمكنكما التحرك في العالم بدون ترك أي أثر ؟ |
| Quero que esqueças esse latte e me consigas livre acesso à minha nova casa, depois de eliminares qualquer vestígio dos antigos ocupantes. | Open Subtitles | وتوفري لي ولوجاً بلا قيود لمنزلي الجديد بعد تطهيره بدقة من أي أثر لسكان سابقين |
| Não foram encontrados quaisquer vestígios da arma biológica perto do local da explosão. | Open Subtitles | فريق الوقاية من الأخطار البيولوجية لم يجد أي أثر للسلاح البيولوجي في المنطقة المجاورة للإنفجار |
| Sem nenhuma pista. | Open Subtitles | بدون أي أثر. |
| que requer que eu crucifique os Tories por não conseguirem administrar o nevoeiro que ainda não deu sinal de aparecer. | Open Subtitles | التي تتضمن أن أصلب حزب المحافظين على فشلهم في التعامل مع ضباب لم يظهر له أي أثر بعد. |
| Procuramos em todo o lado, coronel. nenhum rasto. | Open Subtitles | لقد قمت بتمشيط المكان بأكمله يا حضرة العقيد ليس هناك أي أثر |
| Vimos em todo o lado, lá fora. Não há qualquer rasto. | Open Subtitles | لقد بحثنا في الخارج ولم نجد أي أثر |
| Cleandro eliminou com sucesso a sua competição e qualquer traço do seu envolvimento na conspiração. | Open Subtitles | قضى كلياندر بنجاح على منافسه و على أي أثر لتورطه في المؤامرة |