| Aguenta firme, Fica connosco. | Open Subtitles | تماسك هناك. إبقى معنا هل أنت بخير؟ |
| Fica connosco esta noite. | Open Subtitles | إبقى معنا الليلة |
| Fica connosco. | Open Subtitles | هيا, إبقى معنا. |
| Fique connosco, Carson. Você precisa ficar connosco. | Open Subtitles | (إبقى معنا يا (كارسون يجب أن تبقى معنا، إتفقنا؟ |
| Meu amigo, Fique connosco. - Aprenda o nosso negócio... | Open Subtitles | إبقى معنا وتعلم طريقتنا |
| - Dr. Bauer, Fique connosco! | Open Subtitles | -د. (باور)، إبقى معنا ابتعدوا! |
| Fica connosco. | Open Subtitles | إبقى معنا! هل أنت بخير؟ |
| Fica connosco. | Open Subtitles | إبقى معنا. |
| - Fica connosco, J! Nós ajudamos-te. | Open Subtitles | إبقى معنا |
| Fica connosco. | Open Subtitles | إبقى معنا |
| Fica connosco. | Open Subtitles | إبقى معنا |
| Fica connosco! | Open Subtitles | إبقى معنا. |
| Apenas, Fica connosco. | Open Subtitles | فقط إبقى معنا |
| Fique connosco | Open Subtitles | إبقى معنا |
| Fique connosco. | Open Subtitles | إبقى معنا |
| Walton, Fique connosco. | Open Subtitles | إبقى معنا يا (والتون). |
| Fique connosco, Gavin. | Open Subtitles | إبقى معنا (غافين) |