| Só sei que, face à quantidade de recursos que eles usaram, manter-te afastado dela é muito importante para eles. | Open Subtitles | كل ما أعرفهُ أن كمية الموارد التي إستخدموها فإبقائكَ بعيداً عنها هو مهمٌ جداً لهم |
| Usamos o mesmo rótulo de identificação que eles usaram para nós. | Open Subtitles | سنستخدم نفس بطاقه التعريف التى إستخدموها من أجلنا |
| O rosário que eles usaram deve ter sido dele. | Open Subtitles | مسبحة الصلاة التى إستخدموها... لابد من أنها تعود إليه. |
| É a linguagem que usaram para fazer o pacto. | Open Subtitles | إنّها اللغة التي إستخدموها لإتمام العقد |
| Os túneis que usaram para escapar foram construídos para introduzir | Open Subtitles | الأنفاق التي إستخدموها للهرب من المطعم |
| usaram isso para abrir o Canal. | Open Subtitles | إستخدموها لشق النفق |
| Como as que usaram para destruir a Donnager. | Open Subtitles | "مثل التى إستخدموها لقل "دناجر |