| E enviará seus alunos aqui para intercâmbio de conhecimentos. | Open Subtitles | وسيرسلُ تلاميذه إلى هنا من أجل تبادل المعرفة |
| Certo, muito bem, não vim aqui para aula de História, está bem? | Open Subtitles | حسناً, أنظر لم أأتي إلى هنا من أجل حصّة تاريخ, حسناً؟ |
| Lamento. A minha esposa arrastou-o até aqui para nada. | Open Subtitles | أنا آسف لأنّ زوجتي أحضرتك إلى هنا من أجل لا شيء |
| Vim cá para salvar o mundo, mas acho que não o fiz. | Open Subtitles | , أنا جئت إلى هنا من أجل انقاذ العالم لكنني لا أظن أني أنقذته |
| Nós somos trazidas para cá para trabalhar, Diego. | Open Subtitles | لقد جلبونا إلى هنا من أجل العمل يا دييقو |
| Ele era um Conquistador. Veio para cá pelo ouro. | Open Subtitles | لقد كان فاتحاً لقد أتى إلى هنا من أجل الذهب |
| Ela veio para cá por causa do Sam. Ela sentiu-se inspirada com o Dr. Sam. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا من أجل سام إنها ملهمة بـ د.سام |
| Viemos até aqui para nada. | Open Subtitles | لقد أتينا كل هذه المسافة إلى هنا من أجل لا شيء |
| Mas não vieste aqui para falar de zebras. | Open Subtitles | لكنكَ لم تأتي إلى هنا من أجل التحدث بشأن الحمير الوحشية |
| Sei que foi importunado por jornalistas, mas não estou aqui para o entrevistar. | Open Subtitles | أعلمأنّهتمّتمضايقتكمنقبلالصحفيين، لكنّي لم آتِ إلى هنا من أجل المقابلة |
| Em vez de voar para o sul veio aqui para se aquecer. | Open Subtitles | فبدلا من التحليق جنوباً، أتى إلى هنا من أجل الدفء. |
| "Tu não vens aqui para caçar, pois não?" | Open Subtitles | أنت لا تأتى إلى هنا من أجل الصيد ، أليس كذلك ؟ |
| O que é tão importante para ter vestido bem as meninas e trazê-las até aqui, para algo que mal conseguimos ver? | Open Subtitles | الذى اضطررنا من أجله لجعل الفتيات يتّشِحن بالثياب وإحضارهنّ كل هذه المسافة إلى هنا من أجل شىء يمكن رؤيته بالكاد؟ |
| Viemos aqui para recomeçar e eu vou recomeçar. | Open Subtitles | قدمنا إلى هنا من أجل البداية من جديد أنا أبدا من جديد |
| Assim que cicatrizar, vou trazê-lo de volta aqui para um enxerto de pele. | Open Subtitles | لذا بمجرد تعافيه، سأعيده إلى هنا من أجل الطعم الجلدي. |
| A pobre mulher vai ter de voltar aqui para o julgamento. | Open Subtitles | سيكون على المسكينة العودة إلى هنا من أجل المحاكمة |
| Fizeste-me vir cá para isto? | Open Subtitles | أحضرتنى كل هذا الطريق إلى هنا من أجل ذلك ؟ |
| Não vim cá para falar sobre aquela noite na piscina. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لم آتي إلى هنا من أجل الحديث عن تلك الليلة بجانب البركة |
| Vêm cá para o Natal? | Open Subtitles | أهم قادمون إلى هنا من أجل اعياد الميلاد؟ |
| Tens de vir cá para revermos a proposta. | Open Subtitles | أريدك أن تحضر إلى هنا من أجل مراجعة القصة قبل أن نذهب إليه |
| Venho cá pelo serviço pessoal. | Open Subtitles | و لكني آتي إلى هنا من أجل الخدمة الذاتية |
| Lá por me mudar para cá por causa do teu emprego não significa... | Open Subtitles | ليس لأنني انتقلت إلى هنا من أجل وظيفتك فهذايعنيأنك.. |