| Vocês são como eu, mas conseguem-no fazer funcionar. | Open Subtitles | إنّكما مثلي، ومع ذلك تنجحان في ذلك، كيف؟ نريد الحياة ذاتها.. |
| Vocês são mesmo iguaizinhas. | Open Subtitles | إنّكما حقًّا متماثلتان تمامًا. |
| Vocês são de um tipo especial de estúpidos. | Open Subtitles | إنّكما تتصفان بنوع فريد من الغباء. |
| Vocês são uma marca, um estilo de vida. | Open Subtitles | إنّكما كعلامة تجارية، أسلوب حياة. |
| Vocês são meus sócios. | Open Subtitles | إنّكما مساعداي. |
| Vá lá, vocês os dois pertencem um ao outro. Vocês são como o Romeu e Julieta das brincadeiras com bolas. | Open Subtitles | هيّا إنّكما تنتميان لبعضكما، إنّكما مثل (روميو) و(جولييت) في (بول بانتر). |
| Que belo par Vocês são. | Open Subtitles | إنّكما ثنائي متناغم. |
| Vêem? Vocês são perfeitos um para o outro. | Open Subtitles | إنّكما ملائمان لبعضكما . |
| Vocês são fracos. | Open Subtitles | إنّكما ضعيفان. |