| Agora, vou encontrar a única pessoa que pode pará-los. | Open Subtitles | لذا الآن.. سأجد الشخص الوحيد الذي بوسعه إيقافهم |
| Parece que vamos ter que pará-los mesmo aqui, não é? | Open Subtitles | يبدو كما لو أننا مجبرين على إيقافهم هنا، أليس كذلك؟ |
| - É p'ra já, Inspector. - Eu tentei impedi-los, Inspector. | Open Subtitles | ـ فوراً أيها المفتش ـ حاولت إيقافهم أيها مفتش |
| Talvez a ideia não seja detê-los, mas sim descobrir uma maneira de ajudá-los. | Open Subtitles | لربما الفكرة ليست إيقافهم ، بل إكتشاف طريقة لمساعدتهم |
| Mas às vezes as coisas precisam parar antes que começem. | Open Subtitles | لكن بعض الأشياء، عليك فقط إيقافهم قبل أن يبدأوا. |
| Nem para impedir alguém de se afogar num rio. | Open Subtitles | ولا حتّى إيقافهم عند سيرهم للسقوط في النهر. |
| Nada pode deter os homens e os cães, juntos. | Open Subtitles | البشرُ و الكلاب معاً لا يُمكنُ لشيءٍ إيقافهم. |
| Têm poderes enormes, nada pode pará-los. | Open Subtitles | هؤلاء الناس عندهم قوى ولا يمكن لأحد إيقافهم |
| Eu não sou, mas se pudermos pará-los... | Open Subtitles | لست مثالياً, لكن إن كنا عاجزين عن إيقافهم |
| Agora, acredito que seria bem melhor pará-los... enquanto ainda estão ao alcance de Atlantis. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من الأفضل إيقافهم وهم قرب أتلانتس |
| Há anos que o planeiam, mas consegui impedi-los até agora. | Open Subtitles | كانوا يخططون لهذا منذ سنين عديدة لكنى تمكنت من إيقافهم حتى الآن |
| Mas, tendo em conta o risco, Sr. Presidente se os Japoneses nos invadissem agora, chegariam a Chicago antes que pudéssemos impedi-los. | Open Subtitles | لكن باعتبار المخاطرة سيدي الرئيس إذا اليابانيون هاجمونا الان سوف يصلوا شيكاغو قبل ان نستطيع إيقافهم |
| Agora virão buscá-lo... e não podemos impedi-los. | Open Subtitles | والآن سوف يأتون من أجله ولن يمكننا إيقافهم |
| Leva a melhor equipa. Se os dois estiverem a trabalhar juntos, irá ser complicado detê-los. | Open Subtitles | إجلب أفضل فريق لديك، لو كان هذان الإثنين يعملون معاً، فسيُصعب إيقافهم |
| O mais provável é que esteja morto, e, infelizmente, o meu plano para detê-los falhou. | Open Subtitles | وعلى الأرجح أنّي ميّت، وللأسف خطّتي قد فشلتْ في إيقافهم. |
| Precisamos da sua ajuda para descobrir quem são para que possamos detê-los antes que eles ataquem novamente. | Open Subtitles | نحتاج لمساعدتك لنعرف ماهيتهم لنتمكّن من إيقافهم قبل الضرب مرّة أخرى |
| As indicações são claras. Eles vêem aí e nós não os vamos parar. | Open Subtitles | التوقعات تقول بأن الألمان قادمون ولن نستطيع إيقافهم |
| Sabes o que estou a tentar dizer. Não sei como parar isto. Começa com o Barlow. | Open Subtitles | إستمع إلى ما أريد قوله أنا لا أعرف كيفية إيقافهم |
| Estarão aí a chegar para lhe fazer mal e eu não o poderei impedir. | Open Subtitles | قريباً سيأتون لِأذيّتك ولَنْ أَكُونَ قادراً على إيقافهم |
| Então eles tornam-se os Feiticeiros maus e será tarde para os deter. | Open Subtitles | حينها، سيصبحون، الأشرار المسحورين ويفوت الأوان على إيقافهم |
| Podia tê-los impedido se fosse mais forte. | Open Subtitles | كان بإمكاني إيقافهم لو كنت أقوى |
| Que eles deviam ser detidos... por qualquer meio possível. | Open Subtitles | وأنه لا بد من إيقافهم بكل الطرق الممكنة. |
| Mas cada vez que os Cavaleiros tentaram partir os últimos três Selos que levam ao Arrebatamento, de alguma forma são sempre impedidos. | Open Subtitles | وفي كل مرة يحاول الفرسان كسر الثلاثة أختام الأخيرة يتم إيقافهم بطريقة ما دائماً |
| Já lidei com superseres antes e eles podem ser parados! | Open Subtitles | لقد تشابكت مع بشر خارقين من قبل لذا يمكن إيقافهم |
| As pessoas que a obrigaram a fazer isto, conseguirá detê-las? | Open Subtitles | الناس الذين أجبروك على فعل ذلك هل ستستطيعين إيقافهم يوماً ما؟ |